The provision of a microclimate for poultry houses with the help of radiant heating systems has become widespread. Infrared heating systems, unlike other systems for providing the microclimate of poultry houses, provide local heating. When placed correctly, infrared heaters heat only the area where the poultry is located. When using infrared heaters, it is possible to achieve the necessary conditions in the location of the poultry, without increasing the temperature of the indoor air, and if possible, reducing it. Studies were conducted on a system that combined an infrared emitter for local heating and an exhaust umbrella to remove gaseous harmful substances from the up-per part of the poultry’s location. From the results of the experiment and the obtained graphical and analytical dependences, the optimum air temperature in the poultry’s location was determined.
PL
Zapewnienie mikroklimatu dla kurników za pomocą systemów ogrzewania promiennikowego stało się powszechne. Systemy ogrzewania na podczerwień, w przeciwieństwie do innych systemów zapewniających mikroklimat kurników, zapewniają lokalne ogrzewanie. Przy prawidłowym umieszczeniu promienniki podczerwieni ogrzewają tylko obszar, w którym znajduje się drób. Stosując promienniki na podczerwień, możliwe jest osiągnięcie niezbędnych warunków w lokalizacji drobiu, bez zwiększania temperatury powietrza w pomieszczeniu, a jeśli to możliwe, jej obniżania. Przeprowadzono badania nad systemem, który łączył promiennik podczerwieni do lokalnego ogrzewania i parasol wyciągowy w celu usunięcia szkodliwych substancji gazowych z górnej części stanowiska drobiu. Na podstawie wyników doświadczenia oraz uzyskanych zależności graficznych i analitycznych wyznaczono optymalną temperaturę powietrza w miejscu przebywania drobiu.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.