W trosce o bezpieczeństwo konsumenta Komisja Europejska ustanowiła program ponownej oceny bezpieczeństwa dopuszczonych obecnie substancji dodatkowych. Ze względu na wyniki badań sugerujące niekorzystny wpływ barwników na zdrowie człowieka, jako pierwsza zostanie oceniona ta grupa substancji. Ocena bezpieczeństwa poszczególnych dodatków ma wpływ na wymagania ustawodawstwa w zakresie substancji dodatkowych do żywności.
EN
Safety of the consumer is the main aim of the re-evaluation programme of food additives which has been set up by the Commission. The top priority of evaluation is given to colours, because the results of new studies have been available since the original assessment was carried out. The re-evaluation of food additives has an effect on the food additives' legislation.
W artykule omówiono zgłoszenia w ramach Systemu Wczesnego Ostrzegania o Niebezpiecznej Żywności i Paszach (RASFF) dotyczące żywności w latach 2007-2009, z uwzględnieniem udziału w ogłoszeniach poszczególnych drobnoustrojów chorobotwórczych. W powiadomieniach dotyczących żywności najczęściej zgłaszana była obecność w żywności Salmonella, Listeria monocytogenes i Escherichia coli. Porównano częstotliwość ich występowania w różnych asortymentach żywności. Najczęściej kwestionowano mięso drobiowe i produkty z mięsa drobiowego, a także mięso i wyroby z gatunków innych niż drób.
EN
RASFF notifications about food microbiological quality in 2007-2009 were discussed. Following pathogens were most frequently notified in food category: Salmonella, Listeria monocytogenes and Escherichia coli. Frequency of presence of pathogenes in different kind of food was compared. Notifications about poultry meat and poultry meat products as well as meat and meat products (other than poultry) were the most frequently notified.
Rozwój handlu międzynarodowego oraz postęp w badaniach zanieczyszczenia żywności mikotoksynami przyczynił się do wprowadzenia zmian w ustawodawstwie Unii Europejskiej. Konieczne było dostosowanie Rozporządzenia Komisji (WE) nr 1881/2006określającego najwyższe dopuszczalne poziomy niektórych zanieczyszczeń w środkach spożywczych do wymagań Kodeksu Żywnościowego FAO/WHO. Przyjęto limity dla nowych grup środków spożywczych - nasion oleistych i pestek moreli. Za konieczne uznano uzupełnienie ww. rozporządzenia w kwestii zanieczyszczenia ochratoksyną A przypraw i lukrecji.
EN
Development of international trade, as well as progress in research in mycotoxins contamination of food was a reason for revision of European Union mycotoxins legislation. For alignment with Codex Alimentarius FAO/WHO standards, changes of Commission Regulation (EC) No 1881/2006setting maximum levels for certain contaminants in foodstuffs was necessary. It is considered to set up maximum levels for new groups of foodstuffs such as oilseeds and apricot kernels. It is therefore appropriate to set a maximum level of ochratoxin A in spices and liqorice.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.