Opis przepraw mostowych przez Morze Wewnętrzne w Japonii. Opis głównych mostów przeprawy Seto – Ohashi. Wrażenia z wizyty na moście Akashi Kaykio.
EN
Description of the bridges crossing Interior Sea in Japan. Description of the main Seto – Ohashi bridges. Impressions of the visit on Akashi Kaikyo bridge.
Indie, kraj kontrastów, przeżywają boom budowlany. Powstają wysokie budynki, drogi i okazałe mosty, a także betonowe „lepianki” slumsów. Wrażenia z napotkanych obiektów mostowych, nowych lub jeszcze wznoszonych, są treścią niniejszego doniesienia.
EN
India, a country of contrasts, is experiencing a construction boom. Tall buildings, modern highways and magnificent bridges are being built, as are concrete shacks in slums. This article describes impressions born from observing new bridge structures, some recently completed and others still being built.
Historia Mostu Starzyńskiego w Warszawie w subiektywnych wspomnieniach autora. W artykule przypomniano najważniejsze wydarzenia związane z budową Pierwszego Mostu Pod Cytadelą w Warszawie. Autor wspomina niektóre kulisy dyskusji środowiska naukowego związane z różnymi koncepcjami odbudowy mostu po zniszczeniach wojennych. Ponadto w artykule przedstawiono rozpatrywane warianty oraz zrealizowany zakres ostatniego remontu głównego obiektu.
EN
The history of Starzyński Bridge in Warsaw in the author’s subjective memories. The paper recalls the most important events related to the construction of the First Citadel Bridge in Warsaw. The author mentions some backstage discussions of the scientific community related to various concepts of rebuilding the bridge after the war damage. In addition, the paper presents the considered variants and the realized scope of the last main object renovation.
The overall efficiency of a construction of a deep excavation urban project does not depend only on the duration of the construction but also on its influence on the urban environment and the traffic [9, 10]. These two things depend greatly on the excavation method and the construction stages defined during the design process. This paper describes the construction stages of three metro stations (two stations in Warsaw and one in Paris) and discusses their advantages and disadvantages including among other things its impact on neighbouring infrastructure and the city’s traffic. An important conclusion drawn from this analysis is that the shape of the slabs used can considerably affect the design and the construction stages. For example, a vaulted top slab allows an almost immediate traffic restoration and a vaulted bottom raft allows a much shorter dewatering period.
PL
Ogólna efektywność budowy miejskiej inwestycji głębokiego wykopu nie zależy tylko od czasu trwania budowy, ale także od jej wpływu na środowisko miejskie i ruch drogowy [9, 10]. Te dwie rzeczy zależą w dużej mierze od metody wykopów i etapów budowy określonych w procesie projektowania. W niniejszym opracowaniu opisano etapy budowy trzech stacji metra (dwóch w Warszawie i jednej w Paryżu) oraz omówiono ich zalety i wady, w tym m.in. wpływ na sąsiadującą infrastrukturę i ruch w mieście. Ważnym wnioskiem wynikającym z tej analizy jest to, że kształt zastosowanych płyt może mieć istotny wpływ na projekt i etapy budowy. Na przykład, górna płyta sklepiona pozwala na niemal natychmiastowe przywrócenie ruchu, a dolna płyta sklepiona pozwala na znacznie krótszy okres odwadniania. W rezultacie powstała bardziej globalna dyskusja na temat interakcji konstrukcji z gruntem, gdzie wykorzystywane są sklepione elementy konstrukcyjne. Gdy nacisk gruntu jest wywierany na sklepione górną płytę lub płytę denną, tworzenie się sił obręczowych w betonowych przekrojach poprzecznych pozwala na dodatkowe przenoszenie obciążeń i tym samym oferuje znaczne korzyści i szerokie możliwości projektowe.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.