Ocena własności fizykochemicznych i użytkowych oleju turbinowego oraz określenie jego mieszalności nabierają szczególnego znaczenia w przypadku stosowania produktów importowanych i ich mieszania z krajowym odpowiednikiem. Jak ten proces wygląda w praktyce, jak przedstawiają się wyniki badań na podstawie konkretnych przykładów?
Omówiono proces utleniania olejów oraz mechanizm działania alkilowanych diaryloamin jako inhibitora. Przedstawiono wybrane rezultaty przeprowadzonych badań laboratoryjnych, z wykorzystaniem spektrofotometru FTIR - JASCO, nad sposobem oznaczania tego typu inhibitora. Badania pozwoliły na opracowanie metody określania procentowej zawartości pakietu dodatków na podstawie obecnej w pakiecie aminy.
EN
Discussed is the process of oil oxidation as well as the functioning mechanism of alkylated diaryloamins as an inhibitor. Presented are results of selected laboratory tests concerning methods of determination the inhibitor of that type with the use of FTIR-JASCO spectrophotometer. The research enabled to elaborate a method to determine the percentage content of additives in a packet on the basis of amine present in such a packet.
Omówiono pokrótce warunki wpływające na przebieg procesu starzenia się oleju turbinowego oraz wprowadzane środki w celu wydłużenia okresu możliwości jego użytkowania.Opisano stosowaną w Energopomiarze metodykę badania i oceny zestarzenia oleju, przy wykorzystaniu nowoczesnego spektrofotometru japońskiej firmy JASCO. Skomentowano przykładowe wyniki z kilkuletniego okresu kontroli stanu i przydatności olejów dla wybranych turbin.
EN
Discussed are briefly conditions influencing the run of ageing process of a turbine oil and introduced means in order to extend the period of the oil utilisation.Methods (used in the Energopomiar) of tests and assessment of oil ageing with use of modern spectrophotometer made by the Japan firm JASCO are described. Given and commented are examples of results achieved from inspection (for several years)of the oil state and usefulness for chosen turbines.
Zalecaną w normach czystość olejów można uzyskać przez: odpowiednie przygotowanie urządzeń do eksploatacji, właściwą eksploatację olejów, eliminowanie źródeł przedostawania się wody i zanieczyszczeń, stosowanie odpowiednich systemów filtracji olejów, stosowania olejów niskoaromatycznych, stałą kontrolę stanu oleju w turbinie.
EN
Purity of oils recommended in the standards can be achieved, if equipment is prepared appropriately for operation, oils are properly utilised, water and contaminants penetration sources are eliminated, adequate oil filtration systems are utilised, low-aromatic oils are used and permanent inspection of the oil state in a turbine is carried out.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.