Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 6

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
As a first step, the author takes into consideration the ontological status of the phenomena called human languages. In terms of their status, the author divides these phenomena into two categories. One of them includes the phenomena denoted by such terms as the Polish language, the German language, the English language etc. These phenomena are not real languages. In fact, they are (more or less adequate) models of real languages. Such models are autonomous entities, existing outside concrete human brains (minds). In contrast, real languages do not exist outside concrete human brains (minds). They are parts of the mental spheres of concrete human brains (minds) that enable them to produce concrete expressions, to make them meaningful, to identify expressions and their meanings etc. The second part of the article is devoted to a discussion about the function of real languages and their functional correlation with relevant real cultures. The third part presents a view about the goals of linguistics. Like any other empirical science, linguistics is supposed to present not only descriptive and historical knowledge, but also applicative knowledge. The ultimate goal of linguistics is to help people to understand one another worldwide. In other words, linguistics should try not only to reconstruct the structures of real human languages, to describe their functions etc., but also to find out how people can improve their communication, achieve their communicative goals more effectively, develop their multilingual and multicultural communicative competence in a shorter time, etc.
2
Content available O przedmiocie i zadaniach translatoryki raz jeszcze
100%
EN
The aim of this paper is to present current status of translatorics, including its subject and main goals. The paper is a review of my past views on translatorics, published in numerous papers and monographs since 1973, in comparison to my current position, based on long-term research. The term ‘translatorics’ was mentioned first time by myself in the conference monograph, published in 1981. Since then, my scientific work was focused and aimed to study the subject, goals, characteristics, and important discrepancies between the discipline, which I called ‘translatorics’ and other, apparently, similar ones: ‘traductology’, ‘translation studies’, ‘translatology’, ‘translation’ and ‘the theory of translation’ respectively.
EN
Anthropocentric linguistics vs. paradigmatic (traditional)(applied) linguistics and (applied) culturology
EN
The main goal of the essay is to discuss and elaborate on the communicative aspects of academic matriculation and inauguration ceremonies that take place at Polish universities. The word inauguration (lat. inauguratio) implies a ceremonial induction into something. Still, in Polish, it is very commonly used with an adjective ‘solemn’ or ‘ceremonious’ to mark the character of the official and ceremonial first day of the academic year. What is more, the ceremony is almost always organized in accordance with a commonly accepted prototypical program which divides the ceremony into two parts: the primary – traditional part and the additional – supplementary part. The careful analysis of the ceremony from the perspective of communication studies and communicology can shed a new light on the interpretation of the importance of such events. According to various representatives and supporters of the theory of speech acts, the ceremonies can be described as specific acts of communication that can be considered as perlocution acts. The author of the essay tries to elaborate on the understanding of the ceremonies from a broader sociological, communicological perspective.
EN
The aim of this article is to discuss metascientifi c and metalinguistic vision of (applied) linguistics. The article consists of three parts. The first part describes the phrase „applied linguistics" and presents the meanings attached to this phrase by other authors. The second part presents the Author's answer to the question concerning science, i.e. the question with regard to distinctive features of science in the world of human activities in general, and cognitive activities in particular. The third part attempts to present the designative and denotative function of the phrase „applied linguistics". Moreover, this part of the article shows the Author's view on linguistics in general, especially on its main subject and on its cognitive tasks.
EN
This article presents the outcome of my previous deliberations concerning texts on acts of law and languages for special purposes connected with them. The fundamental purpose of this article is to underline the fact that it is very urgent to create a special subfi eld of linguistics which should concentrate on systematic analysis of the texts of acts of law. I suggest that this subfield of linguistics be called "legislative linguistics". Its aim is, fi rst of all, to perform the systematic reconstruction of languages for special purposes in which texts of acts of law were composed. Furthermore, this fi eld of study would deal with developing criteria for linguistic evaluation as well as ways of rationally improving both these languages and their practical use, i.e. among others, with the skill of properly formulating given texts of acts of law "with the help of" appropriate languages for special purposes. This task needs to be carried out as soon as possible due to the absolutely horrifying quality of the texts of acts of law, and the languages in which they were composed. Moreover, due to the fact that linguistics, especially so-called text linguistics, may contribute to the significant improvement of the quality of such texts, on condition that when analyzing them, it will take into account everything that representatives of anthropocentric linguistics know already about texts and actual languages for special purposes, and not only what their authors and/or representatives of traditional linguistics know about them.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.