This essay focuses on the issue of semantic and expressive specificity that is midlevel in the vertical model of literature (known as Midcult). It explores this issue through a comparative analysis of two short stories on the same theme. This essay focuses on two particular aspects: thematic construction (one thematic line versus multiple thematic lines) and the nature of the narrative (objective versus subjectivized narrative). The essay thus sees Povídky z jedné kapsy (translated by Norma Comrada as Stories from One Pocket) as a typical product of the middle literary level, which it considers an essential part of any developed literary culture with the important function of cultivating and mediating for the reader.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.