There is hardly anything else healthier and tastier in nature than honey. The article focuses on the healing and culinary properties of honey and the deeply rooted cultural importance to many human societies.
PL
Prawdopodobnie nie ma w naturze niczego zdrowszego i zarazem smaczniejszego niż miód. Autor omawia właściwości miodu, jego zastosowanie w lecznictwie i kuchni, a także w kulturze wielu ludów, gdyż jego właściwości człowiek odkrył już w epoce kamiennej.
A cookery book states: „Bread is one of the noble staple foods. It is shrouded in legends, proverbs, beliefs and customs.” The author deals with the history of bread making starting from Antiquity and discusses the importance of bread in culture and civilization.
PL
W pewnym przewodniku sztuki kulinarnej napisano: „Chleb to najczcigodniejszy z pokarmów ludzkości, owiany czarem legend i nimbem wierzeń, związany z licznymi obrzędami i zwyczajami”. Autor omawia historię chleba od starożytności, sposoby jego wytwarzania, towarzyszące temu zwyczaje, jego miejsce w kulturze i cywilizacjach świata.