This article concerns selected aspects of school functioning and school learning difficulties for early childhood education students in perception of their parents and their retrospective evaluation of their own experiences from that period. The study was conducted among 99 parents using a questionnaire. The purpose of the analyzes was to compare the features of parents and their children, analyze the specificities of school difficulties and the conditions of abnormal behaviours, as well as the attitudes of children and parents towards school. Studies have confirmed the importance of generational transmission when we take into account the specificities of school behaviour and learning disabilities.
Artykuł dotyczy wybranych aspektów funkcjonowania w szkole i trudności szkolnych uczniów edukacji wczesnoszkolnej w percepcji rodziców oraz ich retrospektywnej oceny własnych doświadczeń z tego okresu. Badania przeprowadzono wśród 99 rodziców za pomocą ankiety. Przedmiotem analiz było porównanie cech rodziców i ich dzieci, analiza specyfiki trudności szkolnych oraz uwarunkowań nieprawidłowych zachowań, a także nastawienia dziecka i rodziców do szkoły. Badania potwierdziły istotne znaczenie transmisji pokoleniowej, gdy bierzemy pod uwagę specyfikę zachowań w szkole i trudności w nauce.
Funkcjonowanie w rodzinie, wzajemne interakcje między współmałżonkami są uwarunkowane różnymi czynnikami. Młodzi ludzie wnoszą do swojej nowej rodziny własne doświadczenia z rodziny pochodzenia, specyficzne właściwości osobowości, a także umiejętności nabyte w wyniku oddziaływań otoczenia i aktywności własnej. Każdy system rodzinny ma swoją specyfikę ze względu na indywidualne cechy poszczególnych członków rodziny i ich wzajemny wpływ na siebie oraz układ różnych elementów i zjawisk oddziałujących na rodzinę. System rodzinny można opisać ze względu na różne wymiary jego funkcjonowania, m.in. spójność, adaptacyjność, tożsamość rodziny czy komunikowanie się interpersonalne. Przedmiotem prowadzonych przez nas badań było ustalenie na ile rodzina pochodzenia oddziałuje na wzajemne interakcje, sposób porozumiewania się między małżonkami. Analizy potwierdziły szczególne znaczenie spójności w rodzinie generacyjnej dla kształtowania właściwych relacji między współmałżonkami. Stwierdzono również więcej zależności między specyfiką rodziny pochodzenia a poziomem zaangażowania i wsparcia kobiet ze strony mężczyzn.
The functioning of the family, interactions between spouses are determined by various factors. Young people bring in to their new family their own experience from the family of origin, the specific characteristics of the personality, and the skills acquired as a result of environmental influences and of their own activity . Each family system is unique because of individual features of individual family members and their mutual influence on each other and the system of the various elements and phenomena affecting the family. The family can be described for the different aspects of its activity, including cohesion, adaptability, identity of family and interpersonal communication. The subject of our research was to determine to what extent the family of origin influences the interactions and the way of communication between spouses. The analysis confirmed the special importance of cohesion in the family of origin for the development of good relations between spouses. It was also found more of the relationships between the specifics of family of origin and the level of commitment and support of women by men.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.