In dem Aufsatz bespricht der Autor manche Aspekte der Rezeption der westdeutschen Literatur auf dem polnischen Büchermarkt. Einer Analyse werden unterzogen u.a. folgende Faktoren: ideologischer und kustlerischer Wert von literarischen Werken als auch Probleme und Perspektiven der Beziehungen zwischen der BRD und der VRP. Im Anhang ist die vollständige Liste von Übersetzungen der BRD-Literatur ins Polnische zu finden. Der Artikel beweist die Bereitschaft polnischer Kultur, wertvolle Werke anderer Nationen sich anzueignen.
Artykuł przynosi analizę recepcji utworów Ingeborg Bachmann tłumaczonych w Polsce, jak również omawia szkice i eseje poświęcone autorce Maliny. Twórczość austriackiej pisarki spotkała się w Polsce z żywym rezonansem , o czym świadczy duża ilość recenzji w prasie literackiej, podnoszących główne aspekty jej powieści i opowiadań, jak motywy egzystencjalne, obsesja śmierci itp. W zakresie krytyki literackiej odnaleźć można głównie szkice na temat jej liryki, względnie pozycje przynoszące dane o całokształcie dorobku. Dotkliwym mankamentem jest brak obszerniejszej pracy monograficznej o twórczości Ingeborg Bachmann.