Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 9

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W artykule przedstawiono generalną klasyfikację środków smarnych, które powinny być stosowane w sektorze leśnym i rolniczym. Autorzy podkreślają, że oleje mineralne są szkodliwe dla środowiska naturalnego, a nieprzetworzony olej rzepakowy może być przyczyną uszkodzeń smarowanych nim narzędzi i maszyn. Rozkład mineralnego oleju w glebie może trwać ponad sto lat i w tym czasie powodować skażenie wód gruntowych. Przedstawiono wyniki prac badawczych Uniwersytetu Przyrodniczego i Przemysłowego Instytutu Maszyn Rolniczych dotyczących badań olejów biodegradowalnych oraz przedstawiono koncepcję nowej metodyki badań. Badania wskazują, że tzw. biodegradowalne środki smarne powinny być sprawdzane pod kątem jakości lub też powinny posiadać odpowiedni certyfikat wydany przez uprawnioną instytucję badawczą. Autorzy zgłaszają potrzebę ustanowienia Policji Ekologicznej, której zadaniem byłoby monitorowanie narzędzi, maszyn i pojazdów zagrażających bezpieczeństwu środowiska naturalnego.
EN
The paper presents general classification of biodegradable means that should be used in forestry and agricultural sectors. Authors underline that mineral oil is dangerous for environment and raw rape oil can cause damage of equipment (hand chainsaws covered by dry out layer left from oil spray). Traditional lubricants based on mineral oils are ultimately biodegradable though the slow rate of decomposition means, sometimes, that they can exist as a contaminant in ground water for almost hundred years. Agricultural University and Industrial Institute of Agricultural Engineering in Poznan research works on biodegradable oils for chainsaws are present as well as new concept of improvement of lab stands and measuring techniques (new chainsaw stand, laser, thermography). R&D results show that so called biodegradable oils and greases should be verified or should be certified by specialized research institution. Authors have an idea of establishing Ecological Police for supervising machines, tools and vehicles treathing for natural environment.
PL
Zespoły gąsienicowe typu delta dla układów bieżnych pojazdów specjalizowanych przeznaczonych do pracy na chronionych przyrodniczo obszarach wodno-błotnych opracowane zostały w Przemysłowym Instytucie Maszyn Rolniczych w ramach projektów rozwojowych WND-POIG.01.03.01-00-164/09 i UOD-DEM-1-145/011. Zbudowane modele CAD 3D zespołów gąsienicowych i przeprowadzone analizy komputerowe oraz obliczenia wytrzymałościowe Metodą Elementów Skończonych, a także wykonane badania polowe pojazdów z zamontowanymi układami bieżnymi pozwoliły opracować nową konstrukcję zespołów gąsienicowych o doskonalszych parametrach wytrzymałościowych. Nowe układy bieżne spełniały będą także wymagania stawiane przez parki narodowe dla pojazdów wykonujących zabiegi ochronne na obszarach wodno-błotnych. W konstrukcji zespołu gąsienicowego wykorzystano rozwiązania zawarte w zgłoszeniu patentowym nr P.409527.
EN
Delta type tracks for specialized vehicles designed to operate on protected natural wetlands have been developed in the Industrial Institute of Agricultural Engineering in the context of development projects WND-POIG.01.03.01-00-164 / 09 and DPA-DEM-1 145/011. Track 3d CAD models, computer analysis, strength calculations (FEM) and field tests allowed to develop a new design of delta type tracks with finer strength parameters. The new systems will also meet the running requirements of the national parks for vehicles engaged in protective on Wetlands. The design of tracks include solution contained in the patent application P.409527.
PL
W artykule przedstawiono przegląd różnych wersji zestawów samochodowych PIMR, które od kilkunastu lat są przedmiotem zainteresowań i prac badawczych Zespołu ds. Energetyki i Dynamiki Maszyn Rolniczych, Przemysłowego Instytutu Maszyn Rolniczych w Poznaniu. Opisano pojazdy badawcze, które przystosowane zostały do sprzęgania z naczepami/przyczepami typu gęsia szyja kategorii O2/O3, w celu poprawy jakości i bezpieczeństwa prac transportowych w sektorach zwłaszcza rolniczym i leśnym. Przedstawiono innowacyjne rozwiązania, które PIMR wdrożył w zestawach samochodowych tj. nowe zaczepy i sprzęgi kulowe, dyszle typu gęsia szyja, elektronicznie sterowane układy hamulcowe PIMR-EBS. Podkreślono potrzebę opracowania krajowych badawczych procedur homologacyjnych nowoczesnych elektronicznych układów hamulcowych. Ponadto, omówiono korzyści wynikające ze stosowania nowych zestawów transportowych, które wdrożone do seryjnej produkcji zwiększą bezpieczeństwo i efektywność transportu oraz poprawią płynność w ruchu drogowym.
EN
Paper presents an overview of the different versions PIMR vehicles road units, which for several years are the subject of interest and target of the Power and Dynamics of Agricultural Machinery Research Group, at the PIMR- Industrial Institute of Agricultural Engineering in Poznan. Presented research vehicles that have been adapted to be coupled with gooseneck trailers categories O2&O3, in order to improve the quality and safety of transportation, especially in agricultural and forestry sectors. The paper presents an innovative solutions that were implemented in the PIMR’s road units, e.g. new ball hitches and coupling devices, tongues of gooseneck trailers, electronically controlled braking systems PIMR EBS. Stressed the need to develop the national Type Approval procedures for testing modern electronic braking systems. In addition, discusses the benefits of new transport road units that will be implemented into series production will increase the safety and efficiency of transport and improve traffic-flow.
PL
W artykule przedstawiono prace badawczo-rozwojowe dotyczące specjalistycznego pojazdu gąsienicowego PIMR związane z badaniami jego modułu roboczego, służącego do koszenia traw (turzyce, trzciny) oraz modułu do usuwania zakrzaczeń na chronionych terenach wodno-błotnych parków narodowych, parków krajobrazowych i obszarów Natura 2000. Przeprowadzone wstępne testy terenowe wskazywały na celowość dokonania modyfikacji konstrukcji obu modułów celem poprawy ich funkcjonalności i niezawodności działania. Próby terenowe potwierdziły korzyści z wprowadzonych modyfikacji konstrukcyjnych obu modułów roboczych dla poprawy jakości i efektywności pracy pojazdu gąsienicowego w terenie bagnistym.
EN
Paper presents research and development concerning a specialized PIMR tracked vehicle related to the study of its working modules used for mowing grass (sedges, reeds) and a module for removing shrubs in protected wetlands of national parks, landscape parks and Natura 2000 sites. Initial field trails carried out indicated the desirability of modifying the design of both modules to improve their functionality and operational reliability. The field tests confirmed the benefits of the introduced construction modifications of both working modules to improve the quality and work efficiency of the tracked vehicle in the marshy terrain.
EN
The paper discusses the issues of exhaust emissions from vehicles most frequently used on farms. Transport is an integral part of food manufacturing almost on every stage of the product life cycle. Ready-to-eat food very often needs processing; it often incorporates transport of half products to appropriate facilities. The transport between the processing facilities and the distribution of food products are carried out by typical road vehicles i.e. heavy and light trucks. In the case of agricultural produce it is very often the farm tractors with appropriate trailer sets that are used for transport. The paper presents the comparison of the exhaust emissions and fuel consumption from a farm tractor and a car. The tests were performed under real operating conditions in real traffic. For the tests the authors used a portable exhaust emission analyzer Semtech by Sensors. Both vehicles covered the same route with the same load of 4000 kg.
PL
Artykuł dotyczy problemu emisji związków toksycznych ze środków transportu najczęściej wykorzystywanych w rolnictwie. Z produkcją żywności związany jest transport niemal na każdym etapie istnienia produktu. Żywność gotowa do spożycia niejednokrotnie wymaga przetwarzania, bardzo często związane jest z transportem półproduktów do odpowiednich zakładów. Transport między zakładami przetwórstwa oraz dystrybucja produktów żywnościowych odbywa się przy wykorzystaniu typowo drogowych pojazdów, tzn. ciężarówek i samochodów dostawczych. Natomiast w przypadku płodów rolnych bardzo często do transportu wykorzystywane są ciągniki rolnicze z odpowiednim zestawem przyczep. W artykule przedstawiono porównanie emisji związków toksycznych oraz zużycia paliwa z ciągnika rolniczego i samochodu. Badania wykonano w rzeczywistych warunkach eksploatacji, w ruchu drogowym, przy użyciu mobilnego analizatora spalin Semtech firmy Sensors. Oba pojazdy pokonywały tą samą trasę z takim samym obciążeniem 4000 kg.
PL
W 2014 roku realizowano prace w ramach projektu badawczego nr WND_POIG.01.03.01-00-164/09 oraz prowadzono badania drogowe zestawu pojazdów badawczych PIMR podczas transportu różnej masy i gabarytów pojazdów gąsienicowych i narzędzi rolniczych. Zestaw pojazdów składa się z samochodu Iveco Daily 4x4 o DMC 3,5 t oraz z naczepy NGS-10. Zestaw innowacyjnych pojazdów badawczych jest wyposażony w elektroniczny układ hamulcowy PIMR-EBS, który jest sterowany wyłącznie przewodami elektrycznymi. Badania związane z transportem pojazdów i narzędzi prowadzono przy użyciu dwóch systemów pomiarowych firmy Racelogic - Video Vbox oraz Vbox3i. Obserwacje kierowcy jak i pasażerów samochodu Iveco Daily 4x4 holującego naczepę NGS-10 potwierdzają wyniki wstępnych badań trakcyjnych. Zestaw pojazdów badawczych PIMR nie powodował żadnych zakłóceń w ruchu innych pojazdów, efektywność przyspieszania oraz skuteczność hamowania nie budzą żadnych zastrzeżeń. Innowacyjny zestaw pojazdów badawczych PIMR umożliwia poruszanie się po drogach nieutwardzonych i transport ciągników gąsienicowych praktycznie na dowolne miejsce badań terenowych.
EN
In 2014 years the work was carried out within the research project No. WND_POIG.01.03.01-00-164 / 09 and conducted road tests of the PIMR’s research vehicles unit during transport of various weight and dimensions of tracked vehicles and agricultural tools. Research road unit consisted of the truck Iveco Daily 4x4 with GVW of 3500 kgs and trailer NGS-10. Innovative research road unit is equipped with an electronic braking system EBS PIMR which is controlled solely by electric cables (Brake -By-Wire). Research related to transport vehicles and tools were carried out using two measurement systems made by company Racelogic - Video Vbox and Vbox3i. Observations made by the driver and passengers of the truck Iveco Daily 4x4 coupled with gooseneck trailer NGS-10 confirm the preliminary results of traction tests. PIMR’s research road unit did not cause any disruption to the movement of other vehicles, the efficiency of acceleration and braking do not raise any objections. An innovative set of research vehicles allows driver to drive through the unpaved roads and transport tracked tractors virtually anywhere fieldwork.
PL
W ramach projektu rozwojowego WND-POIG.01.03.01-00-164/09 przystosowano podwozie samochodu IVECO DAILY D35 do sprzęgania z naczepami typu gęsia szyja (NGS) o dopuszczalnej masie całkowitej 11 t. Skrzynię ładunkową samochodu badawczego zaprojektowano w taki sposób, by umożliwić zarówno sprzęganie naczepy NGS, jak i uzyskać, na wydzielonej części skrzyni ładunkowej samochodu, możliwość przewożenia sprzętu i aparatury pomiarowej. Opracowano modele wirtualne ram podwozia i nadwozia, nowy model wirtualny wspornika zaczepu kulowego, przeprowadzono badania symulacyjne. Na ramie podwozia samochodu zamontowano ramę skrzyni ładunkowej i wspornik zaczepu kulowego oraz jako opcję - stalowy stelaż z opończą ochronną. W samochodzie zostanie zamontowana nowa wersja układu hamulcowego PIMR-EBS.
EN
In the framework of the R&D project No. WND-POIG. 01.03.01-00-164/09 adaptation of main frame chassis of IVECO DAILY D35 truck was done for coupling with gooseneck trailers (NGS) and its gross weight up to 11000 kgs. Research truck’s frame of loading floor is designed in such way that allows for coupling with NGS and in addition on subdivision of loading floor has space for caring research equipment. Virtual models of main frame chassis, frame of loading floor and support frame of hitch ball were verified in simulation tests. On IVECO DAILY D35 truck’s main frame chassis were mounted: hitch ball’s support frame, frame with loading floor and as an option steel frame with protected cover. In next months truck will be equipped with new version of PIMR-EBS braking system.
8
63%
PL
W artykule przedstawiono wyniki badań wirtualnych modeli naczepy NGS-10,4 (naczepa typu gęsia szyja o masie całkowitej 10,4t), którą opracowano w PIMR-Przemysłowym Instytucie Maszyn Rolniczych w Poznaniu, a której model rzeczywisty zbudowano we współpracy z firmą METALINVEST. Naczepę zaprojektowano i zbudowano w ramach projektu badawczego nr WND_POIG.01.03.01-00-164/09 do przewozu prototypowego zestawu pojazdów gąsienicowych, który jest przeznaczony do pracy na terenach wodno-błotnych. Naczepa wyposażona jest w układ hydrauliczny, który napędza podpory przednie oraz rampę załadowczą. Naczepa NGS-10,4 jest wyposażona w nowej generacji elektroniczny, sterowany przewodowo , układ hamulcowy PIMR-EBS i sprzęgana jest za pomocą sprzęgu kulowego(60mm) z samochodem badawczym Iveco Daily D35 4x4.
EN
Paper presents the results of the tests of the virtual models of gooseneck trailer NGS-10.4 (total weight 10.4 tons), which has been developed in PIMR-Industrial Institute of Agricultural Engineering in Poznan, and the real model was built in collaboration with METALINVEST. The gooseneck trailer was designed and built as a part of the research project No.: WND_POIG.01.03.01-00-164/09 for transport Tracked Vehicles Unit, designed for use on wetlands. Gooseneck trailer is equipped with hydraulic system that powers: the front legs and the ramp. Gooseneck trailer NGS-10.4 is equipped with a new generation of Brake-By-Wire electronic brake system PIMR-EBS and is coupled on hitch ball (dia. 60mm) with PIMR’s research truck - Iveco Daily D35,4x4.
PL
W artykule przedstawiono wyniki wstępnych badań prototypu Zespołu Pojazdów Gąsienicowych (ZPG), który opracowano w PIMR-Przemysłowym Instytucie maszyn Rolniczych w Poznaniu, a który zbudowano w firmie Hydromega partnera w projekcie badawczym nr WND_POIG.01.03.01-00-164/09. Przedstawiono urządzenia do zbierania danych podczas przejazdów ZPG w trakcie badań terenowych oraz sprzęt wideo do rejestrowania obrazu z kamer umieszczonych w kabinie, na maszcie teleskopowym oraz na dronie lotniczym KoBE , przebudowanym w PIMR i przystosowanym do lądowania w terenie. Uzyskane wyniki wskazują na dobre właściwości trakcyjne nowych zespołów gąsienicowych i praktycznie brak negatywnego oddziaływania na podłoże jak to ma miejsce w przypadku maszyn zbudowanych na podwoziu ratraka.
EN
Paper presents the preliminary results of the prototype Tracked Vehicles Unit (TVU), which was developed in PIMR-Industrial Institute of Agricultural Engineering in Poznan, which was built in the company Hydromega, partner in the research project No. WND_POIG.01.03.01-00-164/09. The Racelogic devices were used to collect data during fieldwork and video equipment for recording images from cameras placed: in the cabin, on the top of the telescopic mast and on the Unmanned Aerial Vehicle (UAV), that was rebuilt as KoBE in PIMR and adapted to land on fields. The results indicate a good drive ability of new tracks units, practically, with no negative impact on the ground as in the case of machines built on the ratrack’s chassis.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.