This paper describes the BRILI English-Spanish Cross-Lingual Question Answering (CL-QA) system. Besides, a study that justifies the negative effect of Machine Translation (MT) tools on the precision of CLQA tasks is detailed. The BRILI system is capable to answer English questions from Spanish Documents. Some new characteristics in BRILI are described, especially the strategy used for the question processing module in which the Inter Lingual Index (ILI) Module of EuroWordNet is used with the aim of reducing the negative effect of question translation on the overall accuracy . Our system has participated in the 2006 edition of Cross-Language Evaluation Forum (CLEF) being rank first at English- Spanish QA task.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.