Przedstawiono zasady obliczania maksymalnych wartości przemieszczeń układu oraz sił dynamicznych przekazywanych na podłoże, powstających podczas pracy młotów matrycowych opartych na wibroizolacji sprężynowo-lepkościowej. Podano związki umożliwiające dobór sił tłumienia wibroizolacji młota. Sformułowano wnioski z obserwacji nowych rodzajów fundamentów pod młoty, eksploatowanych w kuźniach na terenie kraju.
EN
The principles of calculation the maximal values of transfering configuration and dynamic forces on the base, arised during operations of hammers supported on anti-vibration visco-elastic insulation. Conclusion from observation of the new kind of hammer's foundations exploited in drop forging shops of our Country are formulated.
Artykuł przedstawia typowe fundamenty młotów matrycowych oraz przypadki ich poważnych uszkodzeń. Opisano zrealizowane w ostatnich latach modernizacje wyeksploatowanych obiektów przy znacznym ograniczeniu zakresu niezbędnych prac budowlanych. Zaprezentowano zalety bezpośredniego opierania kowadeł młotów na wibroizolatorach sprężynowych zespolonych z tłumikami lepkościowymi, które zapewniają znaczną redukcję obciążeń dynamicznych przekazywanych do otoczenia podczas kucia. Przedstawiono także możliwości adaptacji typowych skrzyń fundamentowych małych młotów matrycowych do umieszczania w nich znacznie większych urządzeń, co umożliwia wzrost wydajności kuźni bez konieczności budowania nowych fundamentów oraz organizowania całego nowego gniazda produkcyjnego. Zaprezentowane rozwiązania można stosować do szybkiej modernizacji zniszczonych obiektów oraz przy realizacji nowych stanowisk kuźniczych.
EN
The article presents typical die-forging hammer foundations and examples of serious damage to them. Modernizations of exploited objects carried out in recent years with a significant limitation of necessary construction work have been described. Advantages of direct placing of hammer anvils on visco-spring vibroinsulation are presented. Such a foundation ensures a large reduction of dynamic forces transmitted to the environment during hammer service. Possibilities of adaptation of typical foundation boxes for small die-forging hammers to be used for larger machines are discussed. Such a possibility enables an increase of forging efficiency without a construction of new foundations and organizing of new production nest. Presented solutions can be used for a fast modernization of destroyed structures and in preparation of new forging facilities.
Omówiono konstrukcję dwóch fundamentów największych polskich młotów matrycowych MPM 31500B – typowego zrealizowanego pod koniec lat siedemdziesiątych ubiegłego wieku oraz zbudowanego w 2008 r. w Stalowej Woli. Opisano nowy sposób ukształtowania obiektu, w którym kowadło młota oparto na indywidulanie opracowanych zestawach wibroizolatorów sprężynowych z tłumikami lepkościowymi. Porównano oba obiekty pod kątem powierzchni zabudowy, głębokości posadowienia i proporcji głównych mas układu. Podano podstawowe parametry wibroizolacji w nowym rozwiązaniu oraz zalety tego sposobu posadawiania. Nowy fundament zapewnia sprawne tłumienie drgań i znaczną redukcję obciążeń dynamicznych przekazywanych do otoczenia podczas kucia.
EN
The article presents design of the two largest Polish die-hammer MPM 31500B foundations – one typical, implemented in the late seventies of the last century and other carried out in 2008 in Stalowa Wola. A new way of shaping the hammer foundation in which the anvil is based on individually designed sets of visco-spring vibroinsulation have been described. Both objects were compared considering size of the building area, foundation depth and proportions of the main structure masses. The basic parameters of vibroinsulation in a new solution and advantages of direct placing of hammer anvils on visco-spring vibroinsulation are presented. The new foundation provides efficient damping and an effective reduction of dynamic forces transmitted to the environment during hammer service.
Przedstawiono zniszczenia fundamentu młota matrycowego MPM 10 000 B, uniemożliwiające dalszą pracę urządzenia. Opisano zasady oraz przebieg prac związanych z modernizacją sposobu posadowienia młota. Przebudowano wnętrze skrzyni fundamentowej, umożliwiając bezpośrednie oparcie kowadła młota na zestawie własnej konstrukcji wibroizolatorów sprężynowych zespolonych z tłumikami lepkościowymi, które zapewniają znaczną redukcję obciążeń dynamicznych przekazywanych do otoczenia podczas kucia. Przedstawiono wyniki pomiarów dynamicznych młota po kilkunastu miesiącach pracy na przebudowanym fundamencie.
EN
The case of serious MPM 10 000 B forging hammer foundation damage preventing further device's work is presented. The principles and the course of the works connected with the modernization of the hammer's founding method are described. In the structure the interior of foundation pit was rebuilt. This enabled to put the hammer anvil directly on the own construction of spring vibroinsulators with viscosity dampers, which ensure significant reduction of dynamic load transmitted to the environment during hammering. The results of hammer's dynamic measurements after several months of work on the rebuilt foundation are also presented.
Przedstawiono wyniki porównania obciążenia wiatrem kominów wyznaczanego wg przepisów normowych w okresie powojennym. Wykazano znaczne zwiększenie oddziaływania wiatrem w normie PN-88/B-03004 w stosunku do wcześniejszych norm dotyczących kominów murowanych i żelbetowych oraz aktualnej normy PN-93/B-03201 dotyczącej kominów stalowych. Podano wyniki obliczeń statycznych trzonu murowanego komina eksploatowanego od około dziewięćdziesięciu lat.
EN
Results of comparison of wind load determined according to various code requirements after second war are presented. The significant increase of wind influence according to PN-88/B-03004 with respect to previous codes for masonry and reinforced concrete chimneys and the current code PN-93/B-03201 concerning steel chimneys is proved. An example of static analysis of masonry chimney that has been using about ninety years is given.
Podano założenia, tok postępowania oraz wyniki przeprowadzonych analiz obliczeniowych modelu fundamentu traka opartego na wibroizolacji podczas rozruchu maszyny. Uzyskane wartości maksymalnych wychyleń porównano z wynikami pomiarów dynamicznych prototypowego fundamentu, eksploatowanego od kilku lat w tartaku.
EN
Using frame saw foundation model resting on vibration dampers during machine starting the maximal deflections values has been estimated. Thease values have been compared with dynamical measurements of a prototype foundation exploited since few years in the sawmill.
Przedstawiono przypadek poważnego zniszczenia młota matrycowego MPM 10000 B uniemożliwiającego dalszą pracę urządzenia. Opisano zasadę oraz przebieg prac związanych z modernizacją sposobu posadowienia młota. W obiekcie przebudowano wnętrze skrzyni fundamentowej, umożliwiając bezpośrednie oparcie kowadła młota na zestawie własnej konstrukcji wibroizolatorów sprężynowych zespolonych z tłumikami lepkościowymi, które zapewniają znaczną redukcję obciążeń dynamicznych przekazywanych do otoczenia podczas kucia. Przedstawiono także wyniki przeprowadzonych pomiarów dynamicznych młota po kilkunastu miesiącach pracy na przebudowanym fundamencie.
The paper deals with the problems of the use of an object-oriented software in selected jobs of electrical engineering. Basic elements of object-oriented software are characterized, with presentation of feasibility of using the UML-Language and design patterns with the view to improve the quality of the developed software. As an example a solution to the problem of determining the current density distribution in the conductors of rectangular and circular cross-sections was presented, for the case of harmonic excitation. The integral Fredholm equation of the 2nd kind and the collocation method were used for this purpose. In summary, the conclusions were formulated that result from application of the object-oriented programming technology to solving the electrical engineering problems.
Prototypowe rozwiązanie fundamentu na wibroizolatorach sprężynowych zostało poddane pomiarom drgań, a wyniki porównano z analizami obliczeniowymi. Opisano nową wersję fundamentu na wibroizolacji z tzw. eliminatorem drgań.
EN
For saw machine a new foundation type on spring vibro shock absorbers is presented. The vibration level of foundation was measured and with analytical computation compared.
Przedstawiono główne przyczyny awarii budowlanej, do której doszło w eksploatowanym obiekcie przemysłowym w następstwie zerwania niesprężonych śrub na odcinku nagwintowanym. Trzpienie rozciąganych śrub były łącznikami między belkami toru jezdnego mostu suwnicy podwieszonej i dolnymi pasami kratowych dźwigarów dachu hali. Przedstawiono wyniki laboratoryjnych badań materiału zastosowanego do wykonania śrub oraz wnioski dotyczące nieprawidłowego sposobu ukształtowania połączenia.
EN
This paper is concerned with main causes of suspension crane failure, which happened during service as a consequence of rupture of nonpreloaded bolts on the threaded section. Bolts connected the carriage beams of a suspension crane bridge and the bottom flanges of roof trusses. The results of laboratory testing of material used for bolts and conclusions concerning the incorrect way of shaping the joint are presented.
Gmina Tłuszcz to gmina miejsko-wiejska położona w województwie mazowieckim, w powiecie wołomińskim. Według danych czerwca 2004 roku gminę zamieszkiwało 18371 mieszkańców, według spisu z 2011 roku - 19350 osób. Koniec 2015 roku, to mieszkańców - 19662, a koniec sierpnia 2016 roku - 19766. Powierzchnia całej gminy wynosi 102,83 km Biorąc pod uwagę aktualną liczbę mieszkańców, gęstość zaludnienia wynosi ok. 192 mieszkańców na kilometr kwadratowy. Na terenie gminy wydzielone jest 28 sołectw o zróżnicowanej liczbie mieszkańców.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.