This article aims to give an overview of research into communication audits in companies conducted since 1954. It begins by discussing the role of communication and communicative rules in companies, and exploring the meaning of the term ‘communication audit'. It goes on to discuss the documents that present guidelines and procedures for carrying out communication audits. It attempts to define the meaning of the term ‘communication audit' from a linguistic point of view. The article finishes with a research perspective on the linguistic exploration of communication audits.
The aim of this paper is to introduce and discuss the concept of ‘communication controlling’ from a linguistic point of view and to present its application to tertiary didactics. First, an overview of the definitions of ‘controlling’ and ‘communication controlling’ is given. Second, the linguistic approach to communication controlling and to the competences of the communication controller is presented. As the syllabi of training courses at the tertiary level in Poland lack topics concerning communication controlling, the paper outlines an interdisciplinary (linguistic and management) training course for prospective communication controllers.
This paper discusses the role of language in internal corporate communication. It is divided into two parts. The first part focuses on the organisational aspects of corporate communication, in particular internal corporate communication. It presents various organisational strategies of corporations which influence how employees communicate. Additionally, communication directions, structures and networks are elaborated on. The second part of this paper deals with aspects of language that are of significance for the functioning of formal and informal communication networks. It is demonstrated that formal communication and informal communication are intertwined, and language has great impact on communicative interactions and collaboration in international settings. Undoubtedly English is considered a common language in intercultural business communication, and its characteristics as a business lingua franca are presented in this paper. However, communication in business lingua franca English may negatively influence communication in international business settings, in particular when native speakers of English act as communicators. Therefore, it is argued that knowledge of and skills to use other languages may facilitate building and maintaining formal and informal communication networks. This paper elaborates on limitations and advantages of applying English and languages other than English in internal corporate communication.
The aim of this article is to present a review of a book edited by Adam Komisarof and Zhu Hua entitled Crossing Boundaries and Weaving Intercultural Work, Life, and Scholarship in Globalizing Universities which is a collection of articles from various research disciplines and approaches to the field of intercultural studies such as cross-cultural and acculturation psychology, communication, sociology, cultural anthropology, applied linguistics, language teaching, and multilingualism studies. The editors point out that auto-ethnography is the method employed for the purposes of the volume, as it is both researcher- and reader-friendly and allows the connection of personal experiences to broader socio-cultural contexts. As the editors promise, the book provides the reader with a variety of perspectives on intercultural communication and gives an overview of how intercultural academics combine their work, life, and scholarship, and how they juggle between various perspectives, cultures, and languages.
The aim of this paper is to present the results of the assessment of intertextual symmetry of texts produced during the phase of project planning. The corpus of texts was built as a result of observation of managers formulating project goals and tasks according to the instruction concerning project requirements. The observation was conducted with the help of managerial tools developed on the basis of the system of organisational terms. The analysis of the texts was conducted with the help of comparative content analysis and text analysis.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.