Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Ograniczanie wyników
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote Papież Franciszek wobec problemu alienacji i osamotnienia osób starszych
100%
EN
In the twenty-first century, the teaching of Pope Francis, and earlier John Paul II and Benedict XVI, by showing the role and place of the elderly in society, restores respect for them. The Pope wants the elderly to be respected and cared for with proper attention. It proves that the elderly are not only beneficiaries but also donors. Therefore, seniors are a valuable support for younger generations, because they bring wisdom and life experience, family and nation history, and are also witnesses of faith. According to the Pope, in the past, respect for the elderly was some kind of determinant of humanism. Undoubtedly, this should also be the case now, in order to positively testify to the quality of the 21st century civilization. Thus, the elderly cannot be neglected and rejected.
PL
W XXI wieku nauczanie papieża Franciszka, a także wcześniej Jana Pawła II i Benedykta XVI, ukazując rolę i miejsce osób starszych w społeczeństwie, przywraca im szacunek. Papież chce, by osoby w podeszłym wieku były szanowane i z właściwą uwagą otoczone troską. Udowadnia on, że ludzie starsi są nie tylko beneficjentami, lecz także dawcami. Dlatego seniorzy stanowią cenne oparcie dla młodszych pokoleń, ponieważ niosą mądrość i doświadczenie życiowe, historię rodziny i narodu, a także są świadkami wiary. Według papieża, w przeszłości szacunek wobec osób starszych był pewnego rodzaju czynnikiem warunkującym humanizm. Niewątpliwie tak również powinno być i teraz, aby pozytywnie świadczyć o jakości cywilizacji XXI wieku. Toteż starsi ludzie nie mogą być lekceważeni i odrzucani.
2
100%
|
|
tom 8
|
nr 2(14)
117-128
EN
A human should always act according to his/her conscience and freedom. One should not be forced to act against one's conscience. This conscience, in a situation when one must decide between action and inaction, expresses agreement or disapproval, called conscientious objection in this study. The present paper discusses it in connection with selected issues of contemporary ecology, such as: conscientious objection to the cultivation and processing of transgenic plants and crops (GMO), to the construction of nuclear power plants, to the activities of the Green Party and finally conscientious objection to the "conscientious  objection".
PL
Człowiek powinien działać zgodnie z sumieniem i wolnością. Nie wolno go zmuszać, aby postępował wbrew swojemu sumieniu. Sumienie to, w konkretnej sytuacji, gdy człowiek musi podjąć decyzję o działaniu lub niedziałaniu, wyraża zgodę lub dezaprobatę, zwaną w tym opracowaniu sprzeciwem sumienia. Dotyczy on wybranych zagadnień współczesnej ekologii. W tym też kontekście zostały rozważone takie zagadnienia jak: sprzeciw sumienia wobec uprawy i przetwarzania roślin transgenicznych (GMO), wobec budowy elektrowni atomowych, wobec działalności Partii Zielonych i wreszcie sprzeciw sumienia wobec „sprzeciwu sumienia”.
|
|
tom 11
|
nr 1(19)
47-58
EN
Catholic Church expresses opinions about social, political, economic and ecological issues. It is so because these are the issues in which a human being is involved as an intelligent and free being, a subject of rights and obligations. Magisterium Ecclesiae considers natural environment degradation problems from the theological and ethical point of view. The Church emphasizes that the ecological crisis cannot be seen only in economic and political dimensions, because it also contains moral life aspects. To exhibit ecological perspective in the modern teaching of Magisterium the following accents has been presented. The first one considers comprehending creation from the theological point of view. This view is a base for pro-ecological teaching of the Church. The second accent shows the main signs of the ecological crisis. The third one leans on the main reasons of the crisis. The last one in turn contains conclusions and proposals.
PL
Jeżeli Kościół wypowiada się na tematy społeczno-polityczne i gospodarczo-ekologiczne, to tylko z tego powodu, że w tych kręgach działalności główną rolę odgrywa człowiek będący najdoskonalszym stworzeniem. Jest on bowiem istotą rozumną i wolną. Jest tym, co słusznie nazywamy podmiotem praw i obowiązków. Magisterium Ecclesiae problemy degradacji środowiska naturalnego rozpatruje z teologiczno-etycznego punktu widzenia. Zagadnienie istoty i zakresu kryzysu ekologicznego bywa najczęściej sprowadzane do wymiarów czysto ekonomicznych i niekiedy dodatkowo także do płaszczyzny politycznej. Tymczasem zagadnienie to ma o wiele większy zakres, a mianowicie charakteryzuje go odniesienie do natury moralnej. W celu przedstawienia ekologicznej perspektywy we współczesnym nauczaniu Magisterium uwzględnione zostały następujące zagadnienia. Pierwsze z nich podejmuje próbę teologicznego odczytania stworzenia, które jest podstawą proekologicznego nauczania Kościoła. Na drugim miejscu ukazane są główne przejawy wspomnianego kryzysu. Część trzecia poświęcona jest najważniejszym przyczynom powstałego kryzysu w zakresie ochrony naturalnego środowiska człowieka. Całość artykułu zamykają stosowne wnioski i postulaty.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.