W referacie przedstawiono dane charakteryzujące obciążenie środowiska w postaci emisji zanieczyszczeń, gospodarkę wodno-ściekową oraz gospodarkę odpadami. Przedstawiono cele i zadania programu ochrony środowiska i gospodarki wodnej w województwie opolskim na lata 1986 - 2010. Podano wyniki realizacji programu w odniesieniu do największych zakładów przemysłowych województwa opolskiego, szczególnie w zakresie ochrony powietrza. Przedstawiono dane potwierdzające skuteczność realizacji programu ochrony środowiska.
EN
In this report the data specific for the environmental burden such as air pollution, waste-water and waste disposal are presented. The aims and tasks of the environmental and water disposal protection programme for the years 1986 - 2010 in Opole region are introduced here. The results of the programme accomplishment according to the largest industrial plants in the Opole region, especially regarding the air protection aspect are given in the report. Some data confirming the efficiency of the realization of this programme are presented.
Dolnośląskie uzdrowiska znane są w całym kraju, a także poza jego granicami. Historia ich sięga kilku stuleci. Funkcjonując w zmieniających się warunkach politycznych i gospodarczych, zachowały jako miejscowości wyraźny, rozpoznawalny charakter. Skala architektury obiektów uzdrowiskowych wyznacza również skalę rozwoju pozostałej, ciągle rozwijającej się zabudowy. Istniejące obecnie obiekty uzdrowiskowe, takie jak hale spacerowe, pijalnie, domy zdrojowe, zakłady przyrodolecznicze oraz zespoły parkowe powstałe w większości na przełomie XIX i XX wieku, stały się wizytówką tych miast i w dużym stopniu wyznacznikiem ich tożsamości.
EN
Lower Silesian healthcare resorts are well known not only in the country but also abroad. Their history reaches few centuries. They were functioning in constantly changing geographical and political conditions, nevertheless they maintained their specific character. The scale of the healthcare resorts architecture influences also the scale of development of other kind of aside buildings. Existing buildings, like wooden halls, pump rooms, spa resorts were built in the majority at the turn of XIX and XX century. They become flagship buildings of those cities and designated their identity.
3
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Szczawno-Zdrój jest miejscowością uzdrowiskową położoną w południowej części województwa dolnośląskiego, w otoczeniu rozległych terenów zielonych, wśród wzgórz, u podnóża najwyższego wzniesienia gór Wałbrzyskich, Chełmca. W części uzdrowiskowej miasta zlokalizowane jest wiele obiektów, również w konstrukcji drewnianej związanych z realizacją tej dominującej funkcji. Na przestrzeni wielu lat Szczawno rozbudowywało się i przebudowywało, zastępując stopniowo drewniane konstrukcje murowanymi. Mimo tego pozostało do dziś i funkcjonuje z powodzeniem wiele obiektów wykonanych z drewna (w całości lub w części). Ten rodzaj budownictwa wyznacza pewien niepowtarzalny klimat zabudowy w mieście. W tę atmosferę wpisują się również współcześnie realizowane budynki, w których drewniane detale są wyrazem łączenia tradycji z nowoczesnością.
EN
Szczawno-Zdroj is a healthcare resort situated in the southern part of Lower Silesia, surrounded by vast green areas among the hills at the foot of the Walbrzyskie mountains highest peak, Chełmiec. In the healthcare part of the town are located a number of buildings, including wooden constructions related to the execution of the dominant function. Over many years, Szczawno developed and was reconstructed gradually replacing wooden structures with those made of brick. Despite that many objects, made partially or fully out of wood, remain functioning to these days. This type of construction shall designate a unique atmosphere of the buildings in the city. Recently realized buildings maintain the similar spirit, where wooden details are an expression of connection between tradition and modernity.
4
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Hala spacerowa i pijalnia wód mineralnych są jednymi z głównych obiektów architektonicznych, charakterystycznych dla zabudowy uzdrowiskowej. W większości wypadków te i inne obiekty związane bezpośrednio z obsługa kuracjuszy były początkowo stawiane w konstrukcji drewnianej. W przeciągu wieków przebudowywano często te obiekty, zmieniając ich konstrukcje, tak, że tylko nieliczne z nich przetrwały i funkcjonują obecnie w oryginalnej, drewnianej konstrukcji.
EN
Hall and well-room are one of main architectural objects characteristic for health resorts. Most of them were built in wooden construction at first. Through many years they were reconstructed in the way that only few of them survived and they function in original wooden construction.
Drewno jako wszechstronny materiał budowlany jest od dawna wykorzystywane również do wykonywania pokryć dachowych. Są one także i obecnie szeroko stosowane, szczególnie w rejonach gdzie od dawna tradycyjnie były wykonywane. Tego rodzaju pokrycia dachów oprócz niewątpliwych zalet posiadają również wady, które przede wszystkim ograniczają zakres ich zastosowania.
EN
Wood as a versatile material is used also for roof covering. They are also presently widely used, particularly in the areas where they were executed traditionally. This kind of roof covering, besides its advantages has also its disadvantages which limit the range of their at most.
7
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Miasta uzdrowiskowe Dolnego Śląska zachowały oryginalna zabudowę obiektów uzdrowiskowych przeważnie z przełomu XIX i XX w. Stanowią one najbardziej rozpoznawalną część zabudowy miejscowości, która w dużym stopniu decyduje o utrwaleniu tego, co określane jest mianem tożsamości miejsca. Niektóre istniejące i funkcjonujące obiekty wykonane są w konstrukcji drewnianej. Są to wyjątkowe budowle, które w specjalny sposób wpisują się w krajobraz tych miejscowości.
EN
Health resort Lower Silesian towns maintained the original building of health care objects mainly from XIX/XXth Century. They create the most recognizable part of town building, which decides of consolidation of the identity ofthe place. Some of still functioning objects are built in wooden construction. They are exceptional buildings, which in a special way create a paysage of these towns.
Tematem artykułu jest termomodernizacja przegród zewnętrznych (dachu i ścian) budynków drewnianych o konstrukcji przysłupowej. Zagadnienie to dotyczy obiektów liczących w większości kilkadziesiąt i więcej lat. W artykule poruszono kwestię konieczności ich remontów i dostosowania przegród do współczesnych wymagań w zakresie izolacyjności termicznej. Na podstawie analizy formy budynków drewnianych z konstrukcją przysłupową zaproponowano sposoby wykonania docieplenia zewnętrznych ścian wieńcowych, ryglowych i połaci dachu. Przedstawiono kierunek postępowania w tym procesie, biorąc szczególnie pod uwagę rodzaj materiału, jakim jest drewno, wyjątkowy charakter budynków o konstrukcji przysłupowej oraz ich znaczenie dla krajobrazu kulturowego.
EN
The subject of the article is thermal performance improvement of external partitions (roof and walls) of wooden buildings with a corner timbered-framework structure. This problem concerns objects which are several dozen and more years old. The article discusses the need of renovation and adapting partitions to modern requirements in the field of thermal insulation. Based on the analysis of the form of wooden buildings with a timbered structure, methods of thermal insulation of external corrugated walls, timbered walls and roof slopes have been proposed. The article presents the course of action in this process, taking into account in particular the type of material which is wood, the unique character of the buildings with a corner timbered-framework structure and their meaning for the cultural landscape.
9
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Budownictwo drewniane było kiedyś dominującym sposobem wznoszenia obiektów. Z czasem zostało wyparte przez nowe sposoby budowania i nowe materiały budowlane. Jednak tradycyjne budownictwo drewniane nie uległo zanikowi, a jedynie ograniczeniu stosowania. Również we współczesnym krajobrazie pojawiają się nowe budynki realizowane w tradycyjnej drewnianej konstrukcji.
EN
Wooden construction played once a dominant role in building. During ages it was replaced by new methods and new building materials. Nevertheless traditional wooden building didn't disappear, but the application of this method is nowadays reduced. Today we can also observe new buildings carried out in the traditional wooden construction.
Właściwe przechowywanie, pozwalające na zachowanie wartości odżywczych, walorów smakowych i estetycznego wyglądu produktów, możliwe jest jedynie w specjalnie do tego celu przygotowanych i wyposażonych obiektach. Szczególnie ważny jest mikroklimat wytworzony i utrzymywany w pomieszczeniach składowych (odpowiedni poziom temperatury, wilgotności względnej i cyrkulacji powietrza) także odpowiedni skład gazowy atmosfery. Przeprowadzona analiza ciągu technologicznego procesu przechowywania wyjaśnia w jaki sposób i jakimi środkami technicznymi powinna być realizowana produkcja w obiekcie przechowalniczym. W procesie sporządzania dokumentacji projektowej obiektu przechowalniczego, technologia pełni rolę wiodącą w stosunku do innych rozwiązywanych zagadnień. Z niej bowiem wynikają wnioski i wymagania, jakie powinny zostać spełnione by budynek technicznie i funkcjonalnie był przystosowany do przechowywania owoców, warzyw lub ziemniaków. Na ostateczne rozwiązanie technologicznego ciągu przechowywania wpływ wywiera zakres wstępnej i końcowej obróbki surowca. W obiektach przechowalniczych zauważa się wyraźne uzależnienie formy architektonicznej, rozwiązań konstrukcyjno-materiałowych i instalacyjnych od realizowanych w obiekcie procesów technologicznych.
EN
Proper storage, allowing to keep nutritive values, quality of taste and the aesthetic appearance of products, is possible only in specially for this purpose prepared and equipped objects. A microclimate generated and kept in storage spaces is particularly important (appropriate temperature, relative humidity and air circulation), also an appropriate gases composition of the atmosphere. Conducted analysis of technological thrust in the storage process explains how and using what technical means a production carried out in a storage building should be executed. In the process of preparing the project documentation of the storage object, the technology is a much more important issue than other given matters. It is so, because conclusions and requirements which should be fulfilled so that the building is technically and functionally adapted to storing fruits, vegetables or potatoes. A scope of preliminary and final food processing influences definitive design of the technological sequence of the storage. It appears distinctive in storage buildings that architectural form, structural, material and installation solutions are secondary to the technological processes carried out in the object.
Artykuł opisuje współczesne elewacje drewniane na ścianach zewnętrznych, które wykonywane są w dwojaki sposób. Pierwszy z nich to okładziny tradycyjne wykonywanie z tarcicy. Drugi to okładziny elewacyjne wykonane z desek i płyt kompozytowych, produkowane z dodatkiem rozdrobnionego drewna oraz produkty okładzinowe z drewnopodobnym licem imitującym fakturę drewnianą. Okładziny drewniane montowane mogą być na ścianach o różnej konstrukcji: murowanych, żelbetowych i drewnianych. Obecnie, zarówno naturalne drewno jak i kompozytowe materiały okładzinowe są stosowane z równym powodzeniem we współczesnym budownictwie.
EN
The article describes the contemporary exterior wooden facades, which are created in two ways. First method employs conventional panels made out of sawn timber. The second method utilizes facade panels made out of boards and composite panels, manufactured with the use of shredded wood, and panels which use wood-like texture, imitating the real material. Wooden panels may be installed on a variety of walls, including walls made out of bricks, ferro-concrete or wood. Currently, both the natural wood, as well as the composite facade panels, are used widely, within the field of contemporary civil engineering.
W artykule podjęto próbę przedstawienia rozwiązań wewnętrznej struktury skośnej, zewnętrznej przegrody budowlanej, jaką jest połać dachowa kryta blachą płaską (np. miedzianą) lub łupkiem. W zaproponowanych rozwiązaniach uwzględniono wpływy zjawisk fizycznych związanych z wymianą ciepła, pary wodnej i kondensatu przez przegrody. Zaproponowane rozwiązania mogą być pomocne przy podejmowaniu decyzji projektowych związanych z rewitalizacją istniejących obiektów, także zabytkowych.
EN
This article describes possible solutions for the internal structure of an inclined external building partition, namely a roof slope covered with flat sheet metal (e.g. copper) or slate. The proposed solutions take account of the effects of physical phenomena associated with the exchange of heat, water vapour and condensate through partitions. These solutions may be useful when taking design decisions relating to the revitalization of existing structures, including historical buildings.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.