Przedstawiono wyniki analizy liczby, wielkości i czasu powstawania zbiorników wodnych w Polsce z uwzględnieniem ich funkcji przeciwpowodziowych. Omówiono działania na niektórych zbiornikach wodnych podczas ostatnich dużych powodzi oraz sformufowa-no wnioski w tym zakresie.
EN
There have been presented analyses of number, size and time of origination of water reservoirs in Poland taking into consideration their flood control function. There has been also discussed actions taken on some water reservoirs during the last large floods and have been formulated resulting from them conclusions.
W artykule poświęconym XXV!-leciu katastrofalnej powodzi zatorowej, która wydarzyła się na przełomie lat 1981/1982 na odcinku Wisty od Wyszogrodu do Włocławka, przedstawiono: ówczesne uwarunkowania hydrologiczne mające wpływ na powstanie zatoru, istniejące techniczne możliwości ochrony przeciwpowodziowej, zniszczenia spowodowane przez powódź, zasady prowadzenia akcji przeciwpowodziowej, sformułowane wtedy wnioski, których realizacja miała spowodować uniknięcie powstałych zagrożeń w przyszłości oraz rzeczywiste działania podjęte po powodzi w tym zakresie. Przedstawiono również tło, na którym te wydarzenia musiały się rozgrywać, jakim było wprowadzenie w tym czasie stanu wojennego w Polsce i uciążliwości jakie stąd wyniknęły dla biorących udział w akcji przeciwpowodziowej. Wspomniano również o ludziach, którzy - zdaniem autora -najbardziej się zasłużyli podczas powodzi.
Autor, jeden z uczestników procesu inwestycyjnego, przedstawia krótkie wspo- mnienia z realizacji zbiorników wodnych w Myczkowcach i Solinie, przypominając nazwiska realizatorów obu tych zbiorników.
EN
The Author who is one of participants of the investment process presents a brief recollection of realization of water reservoirs Myczkowce and Solina calling to mind by the way the names of realizers of both the reservoirs.
Obiekt wybudowany w latach 1956-1961 był całkowicie zaprojektowany i nadzorowany przez młodych inżynierów, którzy - podobnie jak autor artykułu - mniej więcej w tym samym czasie rozpoczęli swą pierwszą pracę zawodową w Warszawskim Biu-rze Projektów Siłowni Wodnych. Koncepcja rozwiązania obiektu pochodziła z lat 30. ubiegłego wieku, a jej autorami byli prof. Karol Pomianowski i inż. Alfons Hoffmann. Sam projekt został wykonany na początku lat pięćdziesiątych ubiegłego wieku w tym biurze.
EN
The facility, built in the years 1956-1961, was entirely designed and supervised by young engineers who - just as the author of the article - started their first job in the Warsaw Bureau of Hydro-Electric Power Stations Design at that time. The concept of the facility originated from the thirties of the previous century and its authors were professor Karol Pomianowski and engineer Alfons Hoffmann. The project itself was realised at the beginning of the fifties of the past century in this design bureau.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.