Despite the fact that Jacques Prévert’s ideas were explicitly anti-clerical, in his work there are some elements of preaching, since we interpret the sermon in a wide, not narrowly religious sense of the word. The author preaches the joy of life and a human attitude toward other (weaker) living creatures, which people traditionally consider as inferior. In this paper we will consider some elements of preaching in Prévert’s poems and we will identify the main linguistic means of its transmission in the texts under analysis.
This paper deals with linguistic representation of ethnic heterostereotypes in French literature of the XIX century. The texts under analysis are "Journey from Paris to Jerusalem" by F.-R. de Chateaubriand and "Journey to the East" by G. de Nerval. Ethnic stereotypes associated with both physical and moral portrait of representatives of other cultures are examined in the paper.
This paper deals with linguistic representation of relationship between adults and children in Jacques Prévert’s oeuvre. The texts under analysis are poems from seven collections published at different periods. Various ways of transmissing the conflict between childhood and maturity, which is also the one between youth and old age, are examined in the paper.
For a long time André Gide had been considered as one of the loyal "friends of the U.S.S.R.". However, after his trip to the Soviet Union in 1936, he published essays in which he expressed his strong disappointment. In this article main lan-guage features that are used for the transmission of the author’s impressions from the journey are analyzed, in particular the degree of interference of the to-talitarian state in the citizens’ life and the consequences of this interference.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.