We discuss the influence of increased pressure (compression and decompression in the hyperbaric chamber) on the human body, in particular the organ of vision. An extraordinary, quite rare case of painless loss of vision connected with retinal hemorrhage, followed by scarring in the person who performed the Valsalva maneuver working inside the hyperbaric chamber. The lesion was determined with high probability as a cause of Valsalva maculopathy. At the request of the patient, the case was analyzed about six years after the onset of the disease in terms of the presence or absence of the ground for certifying it as an occupational disease of the eye. Med Pr 2013;64(3):455–459
PL
W pracy omówiono wpływ podwyższonego ciśnienia atmosferycznego (kompresji i dekompresji w komorze hiperbarycznej) na organizm ludzki, w szczególności na narząd wzroku. Przedstawiono dość rzadki przypadek bezbolesnej utraty widzenia związany z wylewem siatkówkowym i następowym bliznowaceniem u osoby wykonującej próbę Valsalvy podczas pracy w komorze hiperbarycznej. Zmianę określono z dużym prawdopodobieństwem jako następstwo makulopatii Valsalvy. Przypadek analizowano – na wniosek pacjentki – po około 6 latach od wystąpienia choroby pod kątem istnienia lub braku podstaw do rozpoznania choroby zawodowej narządu wzroku. Med. Pr. 2013;64(3):455–459
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.