Moda na kominki sprawiła, że pojawiło się wielu producentów wytwarzających wyroby określone przez nich jako „kominki” lub „wkłady kominkowe”. Wyroby te równocześnie zaczęto traktować jako Źródło ciepła podnosząc zdecydowanie ich sprawność cieplną. Przeglądając dziś oferty wielu producentów tych urządzeń trudno się oprzeć wrażeniu, że są to piece lub kotły, których producent usiłował nadać kształt kominka.
3
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W początkowym okresie transformacji ustrojowej społeczeństwo było skonsolidowane w realizacji celów, które miały zaowocować racjonalizacją użytkowania ciepła i wody oraz zmniejszeniem opłat za zużycie tych dóbr. Dziś, gdy minęło z górą 12 lat od tego czasu, warto przypomnieć o zamierzeniach, które tylko częściowo zostały zrealizowane, warto również powrócić do celów, które były jasno wytyczone w przyjętych przez rząd „Założeniach polityki państwa...” Artykuł ukazuje aktualny stan realizacji zamierzeń, przypominając o dokumentach, które powinny służyć jako przewodnik dla każdego, kto może coś uczynić dla racjonalizacji użytkowania wody i ciepła. Artykuł nie zawiera krytyki naszych działań, które sprawiły, że mimo zaistnienia możliwości racjonalnego użytkowania ciepła i wody znaczna cześć naszego społeczeństwa popadła w skrajność nadmiernego ograniczania zużycia tych dóbr, zwykle kosztem degradacji naszych domów, naszego zdrowia i higieny osobistej.
EN
In the initial period of the political system transformation, the society wanted to realise the goals, which would lead to rationalisation of heat and water usage, which would he followed by the decrease of payments. Today, when 12 years has gone, it would he useful to remind the intentions, which only partly was realised. It would be also very useful to cook back to the goals, which were clearly marked out by “The Assumption of the State Policy...”. This article shows the actual state of goals’ realisation, reminding also about the documentation, which should be used as a guide for everyone who can do anything for the heat and water rationalisation. The article does not include the critical view on our actions, which led to, despite the possibility of rational heat and water usage, the extreme and excessive limitation of the water and heat usage usually with the side effect as degradation of our houses, our health and personal hygiene.
4
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Konstytucja nakłada na nas obowiązek przestrzegania prawa. Aby je przestrzegać trzeba je znać. Nie wystarczy jednak sama tylko znajomość prawa – trzeba jeszcze wiedzieć, jak należy je stosować. Stosowanie prawa z całą pewnością każdemu się opłaca, wszak po to właśnie zostało ono utworzone. Poniżej podano kilka zwięzłych informacji dotyczących stosowania prawa-osoby zajmujące się instalacjami sanitarnymi - uprzejmie proszę o ich przeczytanie; może się przydadzą w pracy.
EN
The constitution impose an obligation of obeying the law. To obey the law one has to know it. It is however not sufficient only to know the law – one shall know how to apply the law. Application of law is certainly profitable to everyone, that is why was it created. Several brief information concerning law application were mentioned below – I kindly request to read it by persons connected with sanitary systems, maybe they will be useful in work.
NNa podstawie delegacji zawartej w art. 7. ust. 3. pkt 1. ustawy Prawo budowlane, minister spraw wewnętrznych i administracji wydał rozporządzenie w sprawie warunków technicznych użytkowania budynków mieszkalnych. Przepisy rozporządzenia dotyczą właścicieli (również zarządców i dzierżawców) oraz użytkowników lokali. W artykule omówiono cele kontroli okresowych i zasady ich przeprowadzania. Obowiązek kontroli wynika z Prawa budowlanego i ww. rozporządzenia.
8
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Wydane w dniu 12 października 1990 roku rozporządzenie Ministra Gospodarki Przestrzennej i Budownictwa, zmieniające rozporządzenie w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki (DzU nr 70, poz. 412) wprowadziło w Polsce, po raz pierwszy obowiązek stosowania w instalacjach cieplnych i wodociągowych urządzeń umożliwiających indywidualne rozliczanie kosztów zużytej wody ciepłej i zimnej. Obowiązek ten odnosił się do budynków nowych. W budynkach ówcześnie istniejących zastosowanie takich urządzeń zależało od dobrej woli ich właścicieli. Przepisy tego rozporządzenia obligowały do instalowania w budynkach: - ciepłomierzy - od 1 stycznia 1991 r, - termostatycznych zaworów grzejnikowych - od 1 lipca 1991 r, - wodomierzy lokalowych do wody ciepłej i do wody zimnej - od 1 stycznia 1992 r. W dniu 14 grudnia 1994 roku, na podstawie nowo ustanowionej ustawy Prawo budowlane, wydane zostało rozporządzenie Ministra Gospodarki Przestrzennej i Budownictwo w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (DzU z 1995 r nr 10 poz. 46), przepisy tego rozporządzenia rozszerzyły obowiązki w zakresie stosowania ww. urządzeń o: urządzenia umożliwiające indywidualne rozliczenia kosztów ciepła dostarczanego do poszczególnych lokali w budynkach wielorodzinnych. Od tej pory, w zakresie regulacji prawnych dotyczących tej dziedziny, zaistniało wiele zmian - lecz można powiedzieć, że nie zaszło nic godnego uwagi! Obecnie w tym zakresie obowiązuje rozporządzenie Ministra Infrastruktury i dnia 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (DzU nr 75 poz. 690).
EN
The decree of Ministry of Spatial Management and Building Industry, issued on 12th October 1990, changing the decree concerning the technical conditions, to which the buildings should correspond to (DzU No 70, pos. 412), introduced for the first time in Poland the obligation of application in heating and water supply systems the devices for individual cost calculations of consumed hot and cold water. This obligation concerned new built buildings. In buildings previously existing the application of devices of this kind depended on good wil of their owners. The regulations of this decree obliged the owners to install in buildings the following devices: - heat meters - since 1st January 1991; - thermostatic radiators' valves - since 1 st July 1991 ; - apartment water meters for hot and cold water - since 1st January 1992. On 14th December 1994, on the basis of new established act “Building law”, the decree of Ministry of Spatial Management and Building Industry, concerning the technical conditions of buildings and their location (DzU z 1995 r. No 10 pos. 46). was issued. The regulations of this decree widened the obligations in the range of usage of above-mentioned devices: the devices for individual heat costs calculations, supplied to the particular apartments in multi-family buildings. From that time in the field of legal regulations concerning this scope of activities, a lot of changes occurred - but one can say that nothing really important took place. At present the decree of Ministry of Infrastructure, dated on 12lh April 2002 concerning the technical conditions, to which the buildings and their location ilid (DzU No 75 pos. 690).
Zasoby mieszkaniowe w Polsce są mocno zróżnicowane ze względu na formę własności i zarządzania, wiek i wielkość budynków, ich wyposażenie, stan techniczny, w tym również na charakterystyki cieplne. Od kilku lat utrzymuje się tendencja do ograniczania nakładów na remonty budynków, co zagraża degradacją zasobów mieszkaniowych w kraju. Opomiarowanie dostaw ciepła i wody jest szansą na ograniczenie w budżetach domowych wydatków na cele mieszkaniowe. Nie wszystkie istniejące budynki są jednakowo podatne na wyposażenie ich w przyrządy pomiarowe. Regulacje prawne odnoszące się do opomiarowania mają na celu uporządkowanie działalności inwestorów w tym zakresie. W Polsce pierwsza dekada wdra-żania opomiarowania przyniosła znaczące efekty, lecz ostatnie lata charakteryzuje wyhamowanie postępów w tej dziedzinie. Polityka państwa w tej dziedzinie została jasno określona w roku 1995 i powinna być kontynuowana. Z prognozy na następne 10 lat wynika, że władze administracyjne oraz właściciele i zarządcy budynków muszą wykonać wielkie dzieło, aby osiągnąć zamierzone cele.
13
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Temat opłat za korzystanie ze środowiska jest w obecnym kształcie prawa regulowany wieloma nowymi aktami prawnymi, wydanymi na podstawie delegacji zawartych w ustawie prawo ochrony środowiska. W artykule przedstawiono uregulowania dotyczące opłat za korzystanie ze środowiska według stanu na dzień 12 sierpnia 2002 roku. Tworzone i ogłaszane obecnie akty prawne są poddawane analizie pod kątem zgodności ich z prawem obowiązującym w Unii Europejskiej. Stosowany obecnie system legislacyjny wyklucza możliwość publikacji aktów prawnych sprzecznych z prawem unijnym. Tak wiec, jeśli problematyka poruszona w niniejszym artykule jest uregulowana przepisami prawa, to przepisy te zostały sprawdzone pod tym kątem. Problematyka opłat za media energetyczne jest uregulowana przepisami ustawy Prawo energetyczne i aktami wykonawczymi do tej ustawy, zaś problematykę opłat za wodę reguluje rozporządzenie Ministra Infrastruktury w sprawie określania taryf, wzoru wniosku o zatwierdzenie taryf oraz warunków rozliczeń za zbiorowe zaopatrzenie w wodę i zbiorowe odprowadzanie ścieków, wydanego na podstawie ustawy z dnia 7 czerwca 2001 r. o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków. Problemem wymagającym uregulowania prawnego jest sprawa indywidualnego rozliczania kosztów ciepła w budynkach mieszkalnych wielorodzinnych.
EN
The subject connected with the matter of charges for taking advantage of environment is under regulation of many new legal acts, issued on basis of ads in environment protection law. In the paper, the regulations concerning the charges for taking advantage of environment according to the state dated on 12th August 2002 were presented. New created and announced legal acts are analysed at an angle of their compatibility with the law, which is valid in European Union. Current applied law exclude the possibility of publication the legal act, which are contradictory with EU law. If the matter mentioned in this article is under legal act regulation, so these regulations have been checked at that angle. The matter of charges for power engineering mediums is under regulation of act Power Engineering Law and execution acts to this law. The matter of charges for water is regulated by decree of Ministry of Infrastructure, who defines the tariffs and example of application form for tariff approval and conditions of calculations in case of collective water supply and collective sewage carrying off, which is based on legal act dated on 7th July 2001, which is related to concerns the collective water supply and collective sewage carrying off. The problem, which should be separately regulated by law, is the matter of individual calculations of heat costs in multi-family buildings.
Instalacja gazowa w budynku jest to układ przewodów dostarczających gaz od kurka głównego do urządzeń gazowych w budynku wraz z armaturą odcinającą, gazomierzami oraz urządzeniami gazowymi. W celu zapewnienia należytego funkcjo¬nowania urządzeń gazowych, konieczne jest zapewnienie właściwej współpracy instalacji gazowej z instalacją wentylacyjną oraz insta¬lacją odprowadzenia spalin.
Prawo energetyczne nakłada na osoby zajmujące się eksploatacją sieci oraz urządzeń i instalacji energetycznych obowiązek posiadania kwalifikacji potwierdzonych świadectwem wydanym przez komisje kwalifikacyjne. W artykule podano obowiązki pracodawcy dotyczące sporządzenia wykazu stanowisk pracy dla osób pełniących funkcje dozoru nad eksploatacją i zajmujących się eksploatacją urządzeń, instalacji i sieci energetycznych. Określono stanowiska, do obsługi których, nie wymaga się posiadania świadectw kwalifikacyjnych. Omówiono ogólnie wymagania kwalifikacyjne dla osób zajmujących się bezpośrednio eksploatacją sieci, instalacji i urządzeń oraz na stanowiskach dozoru.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.