Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Ograniczanie wyników
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 2

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote Šéry: o rodové nevyhraněnosti a způsobech jejího zkoumání
100%
|
|
nr 2
98-105
EN
The article deals with the morphological character of the Czech noun with the first person plural form šéry (‘skerries’). It is based on the observation that standard Czech codification sources contained the word šéry only as an inanimate masculine noun šér, but corpora also show its considerable use as a feminine noun. A corpus analysis is thus carried out in order to find out whether the codification was justified or whether the non-codified variant is frequent enough to suggest that both of the variants are partly normative among the users of standard Czech. The paper shows that in some cases, even when the gender of the word cannot be determined, it can in fact be identified unambiguously on the basis of other occurrences of the word in the same text/source. The paper arrives at the conclusion that both of the variants are part of the standard Czech norm.
2
Content available remote Motivace k popularizaci jazyka a lingvistiky
63%
|
|
nr 4-5
201-224
EN
Popularization is often seen as an integral part of scientific work, but from our experience, in Czech linguistics, it is not an obligatory part, required for a scientist’s activities to be viewed as of high-quality or complete. Therefore, one can assume that the content, the manner and the level/quality of popularization activities depend strongly on the motivation of particular scientists, their teams or their superiors. The paper aims to map what motivates people who popularize language and/or linguistics to do so. We asses that qualitatively, using the method of semi-structured interview with both linguists and non-linguists involved in popularization. Our respondents described as their motivations the feelings of personal gratification, satisfaction, contentment, joy or pleasure of the popularization, the feeling of meaningfulness, added value, self-realization, and ego. Based on these results, we conclude that both groups of popularizers like to popularize language and/or linguistics, but for linguists, meaningfulness and little or no feedback are characteristic, while non-linguists are more focused on building social media communities that are able to digest only very simplified content.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.