Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 2

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Osadzenie w zakładzie karnym czy areszcie śledczym pozbawia człowieka jednej z najwyżej cenionych wartości ludzkich – wolności. Nie jest bezprawnym działaniem, a prawem określoną reakcją na popełnione przez niego przestępstwo. Jednostki penitencjarne to zarówno zakłady karne, jak i areszty śledcze. W pierwszych z wymienionych osadzani są prawomocnie skazani, w drugich – podejrzani o popełnienie przestępstwa, jeżeli sąd uzna, że przedstawione we wniosku o zastosowanie środka zapobiegawczego przez oskarżyciela publicznego są zasadne. Gwarantem bezpieczeństwa osadzonych są obowiązujące przepisy zarówno kodeksu karnego wykonawczego, jak i innych aktów prawa. Nieodłącznym elementem tworzącym stan bezpieczeństwa w warunkach izolacji penitencjarnej jest aktywność administracji więziennej.
EN
Placing in a correctional facility or pre-trial detention deprives a person of one of the most valued human values – freedom. It is not an unlawful act, but a law determined reaction to a crime committed by him. Penitentiary units are both prisons and pre-trial detention centers. In the former, final convicts are sentenced, while in the latter – suspected of committing a crime, if the court deems that the presented in the application for the application of a preventive measure by the public prosecutor are justified. The safety of inmates is guaranteed by the provisions of the Executive Penal Code and other legal acts. An inherent element creating the state of security in conditions of penitentiary isolation is the activity of the prison administration.
PL
Celem niniejszego opracowania jest próba przedstawienia problemu bezpieczeństwa człowieka w stanie nietrzeźwości w izbach wytrzeźwień. Osoby tam umieszczone mają zapewnioną opiekę medyczną. Zgodnie z przyjętymi regulacjami prawnymi w placówce takiej zatrudniony jest personel medyczny – lekarz lub felczer oraz pielęgniarz bądź ra-townik medyczny. Mimo przyjętych procedur dochodzi do zagrożenia bezpieczeństwa osób nietrzeźwych, a także do zagrożenia bezpieczeństwa personelu tam pracującego. Do izby wytrzeźwień trafiają osoby, których nietrzeźwość określa zwartość alkoho¬lu powyżej 0,5 promila, które swoim zachowaniem zagrażają sobie bądź innym osobom, a także nietrzeźwi budzący zgorszenie w miejscu publicznym. Przyjęto zasadę, że nietrzeźwych, u których stężenie alkoholu jest równe lub wyższe niż 4 promile są odsyłani transportem medycznym do szpitala. Narzędziem wspierającym bezpieczeństwo osób przebywających w takich placówkach jest monitoring wizyjny, który umożliwia nie tylko bieżącą obserwację osób przebywających w izbach wytrzeźwień, lecz także odtworzenie nagrań w celu oceny zdarzeń w razie potrzeby.
EN
The aim of the elaboration is an attempt to threaten the safety of an alcoholic intoxicated person in sobering chamber. In accordance with the legal regulations adopted in this regard, medical staff is employed in such a facility – a doctor or feldsher and a nurse or paramedic. However, despite the procedures adopted in such facilities, there is a threat to the safety of intoxicated persons, as well as to the safety of the staff working there. The sobering chamber admits people whose intoxication determines the alcohol content above 0.5 per mille and whose influence affects themselves or otherwise, as well as intoxicated persons causing scandal in a public place. Rules have also been adopted that intoxicated people with alcohol equal to or higher than 4 per mille are referred to medical transport for care. The support of the safety of people staying in such facilities is video monitoring, which allows not only constant observation of people staying in sobering stations, but also but also playback of recordings for the purpose of evaluating events and their reconstruction.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.