Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 70

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 4 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 4 next fast forward last
PL
Projekt rządowego programu „Program bloki 200+” oraz przyjęcie unijnych regulacji BREF wraz z konkluzjami BAT powinny zainspirować do szybkiego opracowania strategii dla dalszej eksploatacji bloków 200 MW. Program ten dotyczy istniejącego majątku produkcyjnego o bardzo dużym potencjale (ok. 10 tys. MW) i perspektywy do roku 2035. Bloki 200 MW to najlepiej nadające się do wszystkich rodzajów pracy bloki KSE. Są najtańsze w eksploatacji i względnie podatne do przystosowania do pracy regulacyjnej. Know-how jest w posiadaniu polskich firm i specjalistów. Wybór technologii modernizacji oraz sposób i poziom utrzymania technicznego, zapewniające bezpieczeństwo oraz wysoką dyspozycyjność, powinny mieć priorytet. We współpracy z wszystkimi grupami energetycznymi w Polsce opracowano „Wytyczne przedłużania eksploatacji urządzeń cieplno-mechanicznych bloków 200 MW”. Najważniejsze zasady i kryteria zaimplementowano na platformie informatycznej LM System PRO+.
EN
Project of the governmental “Power Units 200+” program and adoption of the BREF EU regulations together with BAT conclusions should inspire to rapidly develop a strategy for extended operation of 200 MW units. The program applies to the existing productive assests of a very big potential (about 10 000 MW) and the perspective until the year 2035. 200 MW units are the best suited ones for every kind of work from among all the National Power System units. They are also the cheapest ones in operation and relatively susceptible to adaptation to regulation operation. Moreover, the know-how is in possession of Polish companies and specialists. Priority should be given to selection of a modernization technology and to the maintenance level that in turn would ensure safety and high machine availability. Elaborated were, in cooperation with all power generation groups, the “Guidelines to life extension of 200 MW power units thermo-mechanical equipment”. The most important rules and criteria were implemented on the IT platform LM System PRO+.
PL
W wielu zaawansowanych, z punktu widzenia wiedzy i technologii, dziedzinach techniki diagnostyka on-line staje się faktem. Także w energetyce, nowe bloki oferowane są z możliwością diagnozowania wybranych węzłów i elementów w ten sposób. Diagnostyka on-line daje szereg korzyści w zakresie optymalizacji utrzymania urządzeń energetycznych zarówno w dziedzinie techniki, ekonomii jak i organizacji. Takie podejście do diagnostyki jest możliwe także na starszych blokach energetycznych. Barierą w coraz mniejszym stopniu jest wyposażenie techniczne urządzeń energetycznych. Ciągle istotnym ograniczeniem jest wiedza a zwłaszcza organizacja wydziałów zarządzania majątkiem produkcyjnym w tym zwłaszcza jego utrzymania.
EN
In many, from the point of view of knowledge and technology, technically advanced branches on-line diagnosis becomes a fact. Also in power industry new power blocks are now offered with the possibility to diagnose selected elements, construction joints and even whole installations in this way. Diagnosis on-line brings many advantages in the range of power installations maintenance optimization in such fields like technology, economy and organization. Diagnosis realized in real time is usually associated with diagnosis of turbo-machines or thermodynamic diagnosis. Material diagnosis can also be realized continously. The easiest way of accomplishing such a task is the application in a newly commissioned installation. For older type power blocks many limitations concerning using of this method must be taken into account. But the main barrier is not so much the technical equipment of power installations as an access to all necessary information relating to the condition of installation as well as maintenance policy a power plant.
PL
Artykuł omawia aktualną sytuację elektroenergetyki w kontekście zagrożeń, jakie niesie dylemat: czysta czy tania energia. Zmodernizowane bloki węglowe, zwłaszcza o mocy 200MW i 360MW to obecnie najtańsze i najbardziej elastyczne źródła energii stanowiące znaczącą część KSE. Przedłużanie ich eksploatacji powinno odbywać się w oparciu o odpowiednie standardy techniczne, a budowie nowych jednostek powinny towarzyszyć zabiegi pozwalające na polonizację know-how. Bezpieczeństwo energetyczne dzisiaj wymaga nieustannej refleksji, być może redefinicji. Kompetencje techniczne w zakresie utrzymania stanu technicznego urządzeń to ważny obszar bezpieczeństwa zwłaszcza nowych, dużych bloków budowanych w pojedynczych egzemplarzach, z dużym udziałem prototypowych rozwiązań.
EN
The article discusses present situation of power sector in the context of risks connected with the dilemma: clean or cheap energy. Modernized coal fired power units, especially those of 200 MW and 360 MW are at the moment the cheapest and most flexible energy source which are a substantial part of National Power System (KSE). Extending their service period shall be based on proper technical standards and building new power units should be accompanied by activities enabling polonization of know-how. Energy safety needs permanents reflection or maybe even re-definition today. Technical competences in scope of maintenance are an important area of safety, especially when it comes to new, big power units built singly with a significant share of prototype solutions.
PL
Produkcja energii elektrycznej przy wykorzystaniu bloków spalających węgiel, w szczególności węgiel kamienny, a zwłaszcza tych z nich, które posiadają status JWCD (Jednostek Wytwórczych Centralnie Dysponowanych) jest od pewnego czasu mało dochodowa oraz coraz mniej komfortowa. Bloki wykorzystywane są przez Operatora w coraz większym stopniu do regulacji, czyli do stabilizacji systemu elektroenergetycznego (KSE). Stanowi to spore wyzwanie dla utrzymania stanu technicznego tych jednostek. Negatywny wpływ na stan techniczny i utratę trwałości mają nie tylko nietypowe dla tych bloków warunki pracy, ale także liczne postoje, które wymagają zabezpieczania prze korozją postojową.
PL
Dążeniu do maksymalnego uproszczenia organizacji grup energetycznych towarzyszy pytanie: które kompetencje techniczne zostawić w grupie i gdzie je zlokalizować? Jak zdobyć odpowiednią wiedzę i doświadczenie w obszarze diagnostyki i remontów nowych bloków mając ograniczony dostęp do dokumentacji oraz ważnych danych techniczno-eksploatacyjnych? W jaki sposób znaleźć konsensus pomiędzy redukcją krótko- i długoterminową kosztów utrzymania? Jeśli przyjąć, że utrzymanie stanu technicznego urządzeń energetycznych to także fragment bezpieczeństwa energetycznego kraju, to warto zastanawiać się i podejmować działania zmierzające do poszukiwania optymalnego modelu uwzględniającego aktualne i dające się przewidzieć realia funkcjonowania sektora elektroenergetycznego w Polsce oraz rynku energetycznego w Europie.
EN
Seeking the maximum simplification of the organization of power groups is accompanied by a question: which technical competences shall be remained in a group and where to place them? How to gain proper knowledge and experience in a scope of diagnostics and overhauls of new power units having restricted access to documents and crucial technical and operational data? How to find a consensus between short- and long-term maintenance cost reduction? If you assume that maintenance of technical condition of power equipment is a part of country power safety it is worth thinking and taking action aimed at searching optimal model, which includes present and possible to predict realities of functioning the power sector in Poland and power market in Europe.
PL
Dążeniu do maksymalnego uproszczenia organizacji grup energetycznych towarzyszy wiele pytań. Które kompetencje techniczne zostawić w grupie i gdzie je zlokalizować? Jak zdobyć odpowiednią wiedzę i doświadczenie w obszarze diagnostyki i remontów nowych bloków, mając ograniczony dostęp do dokumentacji oraz ważnych danych techniczno- -eksploatacyjnych? W jaki sposób znaleźć konsensus pomiędzy redukcją krótko- i długoterminową kosztów utrzymania? Jeśli przyjąć, że utrzymanie stanu technicznego urządzeń energetycznych to także fragment bezpieczeństwa energetycznego kraju, warto się zastanawiać i podejmować działania zmierzające do poszukiwania optymalnego modelu uwzględniającego obecne i dające się przewidzieć realia funkcjonowania sektora elektroenergetycznego w Polsce oraz rynku energetycznego w Europie.
PL
Diagnostyka często niesłusznie utożsamiana jest z badaniami, które jakkolwiek bardzo ważne są jedynie jej częścią. Formułowaniu prawidłowych programów badań musi towarzyszyć odpowiednia wiedza i doświadczenie. Wyniki badań oprócz tego, że opisują wybrane, aktualne cechy stanu technicznego elementu (urządzenia) powinny stanowić podstawę do formułowania wniosków dających się praktycznie wykorzystać podczas remontu, dalszej eksploatacji urządzenia lub do podejmowania działań zapobiegawczych. Jeśli nie da się wykazać związku pomiędzy zakresem i terminem remontu a wiedzą z badań diagnostycznych nie da się także udowodnić, że nakłady na utrzymanie są w pobliżu wielkości optymalnych. Z kolei bez zapewnienia optymalnych nakładów na utrzymanie nie da się racjonalnie budować strategii produkcji, modernizacji oraz wymiany majątku produkcyjnego. Wynika z tego, że korzyści, jakie może przynosić diagnostyka zależą nie tylko od wyposażenia i kompetencji personelu badawczego. W przeważającym stopniu zależą od jej organizacji tj. logicznego powiązania z systemem utrzymania majątku produkcyjnego elektrowni. Systemowe podejście do diagnostyki oznacza możliwość nie tylko generowania informacji, ale także ich przetwarzania w sposób dający się powiązać z innymi procesami wspomagania zarządzania organizacją.
EN
Diagnostics is generally identified with examination, which often is erroneous since the examination, though very important as such, makes just a part of diagnostics. The preparation of correct examination programs should be accompanied with an adequate knowledge and experience. Apart from providing the description of selected current characteristics of given element or equipment the results of examination shall create a basis for formulating conclusions to be taken advantage of in the course of the overhaul or further service life or in taking any preventive actions. In cases where the date and scope of an overhaul cannot be dearly connected with the knowledge gained from diagnostic examination it is also impossible to demonstrate, that the maintenance inputs are kept close to an optimum level. Next, without the optimum maintenance inputs being provided it is impossible to work out a strategy for the production, modernization and replacement of the production property. This boils down to the statement that the profits likely to be gained from the diagnostics depend not only on the competence and equipment of the diagnostic personnel. The profits depend considerably on the organization of diagnostics i.e. its logical links with the system governing the maintenance of the production property of the power plant. A systemic approach to diagnostics means not only the possibility of data generation but also the data processing in the manner enabling the links to be established with the other supporting systems for plant management.
PL
Przedłużanie czasu pracy urządzeń energetycznych weszło w fazę realizacji [1]. Oczekuje się, że po przeprowadzeniu – w odpowiednim zakresie – remontów modernizacyjno-odtworzeniowych okres bezpiecznej eksploatacji będzie można przedłużyć o ok. 20 lat. To oznacza, że sumaryczny czas eksploatacji niewymienionych wcześniej elementów przekroczyć może 350 000 godzin fizycznych oraz ok. 400 000 godzin ekwiwalentnych. Do elementów niewymienionych zalicza się przede wszystkim zrewitalizowane staliwne elementy turbin, których w Polsce i zagranicą pracuje ponad 300 sztuk. Dotychczas nie wycofano z eksploatacji żadnego zrewitalizowanego elementu ze względu na jego stan techniczny. W artykule podano najważniejsze informacje dotyczące technologii rewitalizacji staliwnych elementów turbin, potrzebę oraz istotę rewitalizacji. Odpowiedziano na pytania czy rewitalizacja może nie przynieść założonego efektu oraz jak długo może być eksploatowany zrewitalizowany element?
EN
Extending of power equipment service life came into the realization stage [1]. It is expected that after carrying out - in adequate range - the modernizing and restoring overhauls the safe service life can be extended by about 20 years. It means that the total service life of the elements not replaced earlier can exceed 350 000 running hours and about 400 000 equivalent operating hours (EOH). Elements, that are reckoned among the not replaced ones, are first of all the revitalized turbine cast steel elements that work in Polish and foreign lacilities in number of more than 300. Until now, according to our knowledge, none of the revitalized elements has been taken out of service because of its technical condition. Given are the most important informations concerning revitalization technology of steam turbine cast steel elements as well as the necessity and essence of revitalization itself. Answers are given to questions whether revitalization can not bring the planned effect or how long the service life of a revitalized element will last.
PL
Problemy z dostawami energii elektrycznej jakie pojawiły się tego lata pokazały, że wytwarzanie jest nie tylko źródłem kosztów w grupach energetycznych, ale może być (jest) ważnym (podstawowym) elementem bezpieczeństwa KSE. To nic nowego. Stan techniczny majątku produkcyjnego to jeden z najważniejszych czynników bezpieczeństwa energetycznego. Tej sprawie należy przywrócić odpowiednio wysoką rangę. Modele biznesowe optymalizujące nakłady na utrzymanie majątku produkcyjnego powinny uwzględniać aktualny stan techniczny urządzeń oraz regulacyjny charakter ich pracy.
EN
Problems with energy supply, which occurred this summer, showed that energy production is not only the source of costs in a capital group in power sector, but maybe (and actually is) an important (or even basic) element of national power system safety. However, it is a discovery for many. Technical condition of production assets is one of most important factors od power safety. Respectively high importance of this issue should be restored. Business models that optimize investments in maintenance of production assets should take into account current technical condition of the equipment and flexible mode of operation.
PL
Polska z chwilą przystąpienia do Unii Europejskiej powinna współtworzyć i jednocześnie realizować strategię energetyczną UE. Aktualna i dająca się przewidzieć sytuacja sektora energetycznego w Polsce wskazuje na rosnącą liczbę problemów. Dotyczy to w pierwszej kolejności przyszłości sektora wytwarzania ale także stabilności systemu elektroenergetycznego oraz krajowego zaplecza serwisowego – modernizacji a zwłaszcza budowie nowych bloków nie towarzyszy w koniecznym stopniu polonizacja know-how.
EN
Since entering EU, Poland should both co-create and realize such strategy. Present and possible to forecast situation of Polish power sector indicates that the number of problems is growing. This refers to the future of generation part power sector first, but to the stability of power engineering sector and national base of services as well – modernizations and especially building of new power units are not accompanied by polonization of know-how in a necessary scope.
PL
Wśród wymagań stawianych blokom energetycznym: prawnych, ekonomicznych i technicznych, te ostatnie są najważniejsze. Stan techniczny urządzeń energetycznych decyduje bowiem o ich dyspozycyjności. Dla bloków klasy 200 MW, które w przyszłości, jeszcze bardziej niż obecnie, będą stabilizować Krajowy System Elektroenergetyczny wysoka dyspozycyjność będzie najbardziej pożądaną cechą. Zapewnić ją może tylko wiedza, z odpowiednio zorganizowanej i wykonywanej diagnostyki oraz kreowany na jej podstawie maintenance, posiadający odpowiedni zakres i poziom przy akceptowalnych kosztach. W tym celu opracowano kompletny system diagnostyczny, który integruje prognozowanie trwałości i predykcję awarii, uwzględniając warunki eksploatacji ponad 30-tu bloków klasy 200 MW.
EN
Within the legal, economical and technical requirements for power units the last one are the most important. This is because the technical condition of power equipment decides about their availability. High availability will be the most needed attribute of power units 200 MW class, which will be used to stabilize the National Energy System in future even more than now. This availability may only ensured by the knowledge coming from properly organized and performed diagnostics and diagnostics-based maintenance with adequate scope and standard and acceptable costs. For this purpose a complete diagnostic system, which integrates life time approaching and prediction of failure. Taking into account operation conditions of over 30 power units of 200 MW, has been developed.
PL
Podano sposoby wydłużania żywotności elementów ciśnieniowych kotła, elementów turbiny oraz głównych rurociągów parowych. Działania te umożliwią redukcję kosztów remontów bez zagrożenia dla dyspozycyjności urządzeń.
EN
Given are extension ways of durability of boiler pressurised elements and turbine elements, as well as main steam pipelines. These activities enable reduction of overhaul costs without menace for equipment availability.
PL
Klasyczna diagnostyka towarzysząca podstawowej pracy bloków energetycznych od dawna traci przydatność. Skutki tego nie są jeszcze dobrze widoczne, bowiem praca regulacyjna jest ciągle względnie łagodna, a analiza awaryjności bardzo rzadko potrafi wskazać na regulacyjny charakter uszkodzeń eksploatacyjnych. Pro Novum od dawna promuje, wdraża i rozwija diagnostykę dostosowaną do regulacyjnego charakteru bloków – zwłaszcza klasy 200 MW. Metodyce nadaje formę „Wytycznych…” oraz software’u wspierającego wykonywanie diagnostyki w skali bloku, elektrowni, grupy elektrowni i KSE.
EN
The classic diagnostics accompanying the basic operation of power units has been loosing its usefulness for a long time. The effects of this are not yet clearly visible as cycle load is still relatively mild and failure analysis very rarely points that the reason for operation damages is cycle load. For a long time Pro Novum promotes, implements and develops diagnostics adapted to flexible operation of power units, especially those 200 MW class. Its methodology has a form of „Guidelines…” and software supporting the diagnostics performed in the scale of power unit, power plant, group of power plants and National Power System.
PL
Wsród wymagań stawianych blokom energetycznym najważniejsze są wymagania techniczne, decydują bowiem o ich dyspozycyjności. Dla bloków klasy 200 MW, które w przyszłości jeszcze bardziej niż obecnie bedą stabilizować Krajowy System Elektroenergetyczny wysoka dyspozycyjność będzie najbardziej pożądaną cechą. Zapewnić ją może tylko wiedza z odpowiednio zorganizowanej i wykonywanej diagnostyki oraz kreowany na jej podstawie maintenance posiadający odpowiedni zakres i poziom przy akceptowalnych kosztach. W tym celu opracowano kompletny system diagnostyczny, który integruje prognozowanie trwałości i predykcję awarii, uwzględniając warunki eksploatacji ponad 30 bloków klasy 200 MW.
PL
Wydłużanie czasu pracy długoeksploatowanych urządzeń to w równym stopniu konieczność, jak i techniczno-ekonomicznie uzasadniona potrzeba. Alternatywą dla wydłużania eksploatacji powinno być budowanie nowych źródeł. Rzecz w tym, że elektrownie skarbu państwa mogą występować raczej w roli deweloperów niż inwestorów, a inwestorzy zagraniczni czekają na bardziej atrakcyjne warunki do budowania nowych bloków energetycznych. „Stare” bloki trzymają się mocno, a raczej mogłyby się trzymać mocno gdyby kolejne, wykładniczo rosnące wymagania ekologiczne nie prowadziły do wykluczenia ich z rynku. Brak strategii dla sektora elektroenergetyki, brak rynku po dwóch latach od …uwolnienia rynku, szum informacyjny wytworzony przez dostawców urządzeń m.in. licytujących z dnia na dzień coraz bardziej odległy termin realizacji zamówień, ekologów przeliczających każdą tonę CO2 na wielkość wzrostu temperatury na… Antarktydzie oraz przeróżnych ekspertów i analityków sprawia, że pole dla racjonalnych działań sektora jest znacznie ograniczone.
PL
Prognozowanie żywotności (trwałości) urządzeń energetycznych, pracujących zarówno poniżej jak i powyżej granicznej temperatury, obarczone jest zawsze znacznym błędem. Z uwagi na przewymiarowanie wielu elementów, poprzez przyjmowanie podczas projektowania bardzo konserwatywnych współczynników bezpieczeństwa, nawet znaczne błędy obliczeniowe nie stanowiły dotychczas realnego zagrożenia dla bezpiecznej pracy urządzeń. Jeśli przyjąć jednak, że część urządzeń miałaby pracować bardzo długo, wtedy elementy, których łączny czas pracy miałby przekroczyć 300 000 godzin, powinny być nie tylko w sposób specjalny badane i oceniane, ale także ich warunki pracy powinny być przedmiotem systematycznej analizy. Przedstawiono propozycję takiego podejścia dla wybranych elementów krytycznych bloków energetycznych o mocy 215 MW/235 MW.
EN
The prediction of life of the power equipment operated both at creep temperatures and at lower ones has always been subjected to a considerable error. Many components were overdimensioned because of very conservative safety factors applied in their strength calculations whereby even serious errors in calculations have created no real hazard for safe operation of the power equipment. However, if we assume that a part of the equipment was to operate for a very long time then the components with total operating period exceeding 300 000 hours shall be specifically tested and assessed and, moreover, their operating conditions shall be systematically analysed. The proposal of such an approach was presented for selected critical components of 215 MW/235 MW power units.
PL
Powyżej temperatury granicznej udział pełzania w wyczerpaniu trwałości szybko rośnie, nie zawsze jednak jest ono jedynym procesem redukującym żywotność. W rzeczywistości pełzaniu towarzyszą inne procesy niszczące, w największym stopniu zmęczenie cieplne oraz najgroźniejsza jego forma - termoszok. Przyczyną termoszoku mogą być niesprawności urządzeń pomocniczych jak również błędy eksploatacyjne i konstrukcyjne. Przypadkowa, w znacznej mierze, obecność termoszoku utrudnia, a niekiedy wręcz uniemożliwia prognozowanie trwałości elementu. Remedium stanowić mogą dobrze zaplanowane badania diagnostyczne oraz profilaktyka.
EN
Under standard operating conditions the lifetime of the components operated at creep temperatures mainly depends upon how far the creep process has already been advanced. Under real conditions, however, the creep phenomenon is very often accompanied by the other ones likely to considerably reduce the lifetime of the components. One of such additional phenomena is thermal shock which can drastically limit the fitness for purpose of the component operated at creep temperature. This paper describes most common causes of thermal shock generation, methods of thermal shock detection as well as how such a phenomenon can be prevented or mitigated.
first rewind previous Strona / 4 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.