Bituminous mix is a road surface building material. The self-cooling of hot bituminous mix limits the transport range. The mix trucking distance depends on the kind of termal protection, load volume and load geometry, ambient temperature, truck and wind speed, and acceptable temperature drop during trucking, as well as termal loss during loading and unloading. Modelling of the bituminous mix trucking distance requires also that the output of a coating plant is coordinated with the output of a spreading machine and the truck load-carrying capacity.
PL
W trakcie badań przeprowadzonych w ramach projektu, dofinansowanego przez KBN, "Wzory przeszukiwania obszarów poszukiwania ludzi będących w zagrożeniu życia na morzu" otrzymano częściowedane dotyczące zachowania się tratew ratunkowych w warunkach sztormowych. Tratwa badawcza przy sztormie o sile powyżej 10° B została przewrócona a następnie uległa zniszczeniu. Wypadek ten, a także analiza literatury dotyczącej zachowań tratew w trudnych warunkach pogodowych, stały się podstawą do analizy zjawiska stateczności tratwy ratunkowej. Podstawowym czynnikiem oddziaływującym na tratwę jest wiatr. Dlatego przeprowadzono badania sił działających na tratwę w tunelu aerodynamicznym. Częściowe wyniki analizy otrzymanych pomiarów i uzyskanych modeli przedstawione są w tym artykule.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Niebezpieczne odcinki drogi przez lata oznaczano słupkami i barierami. Stosowano słupki drewniane, kamienne, betonowe oraz bariery drewniane, stalowe i linowe. Niektóre dawne materiały, takie jak drewno czy kamień, powracają w udoskonalonej postaci zwłaszcza do form małej architektury.
EN
Dangerous road sections are signed, for the years, with posts and barriers. Timber, stone or concrete posts and timber, steel or cable barriers were used. Some formerly used materials, such as timber and stone, come back in modern form, particularly for small architecture.
3
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Krajem, który wniósł istotny wkład w rozwój dróg w Ameryce i na całym świecie jest Kalifornia. Szczególne znaczenie dla drogownictwa mają m.in. osiągnięcia kalifornijskich placówek badawczych. Chcąc zrozumieć ten ewenement należy prześledzić uwarunkowania, które przez ostatnie 250 lat stymulowały rozwój infrastruktury transportowej tego obszaru USA.
EN
A country that has made a substantial contribution to the development of roads in America and around the world is California. Of particular importance for road construction are among others achievement of California's research institutions. To understand this we need to see rare conditions, which for the past 250 years have stimulated the development of transportation and communication infrastructure of this area the United States.
4
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Artykuł przedstawia wybrane nawierzchnie drogowe, stosowane we Wrocławiu przed 1945 r. Surowcem do ich wykonania był kamień, drewno, a także szlaka. Nawierzchnie te miały specyficzne zalety, które wykorzystano w przedwojennym budownictwie drogowym.
EN
This article presents some road surfaces, used in Wroclaw before 1945. The raw material for their execution was a stone, wood, and the slag. These pavements presented specific characteristics that were exploited in the prewar road construction.
6
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Złe zaprojektowanie odwodnienia nawierzchni i pasów rozdziału oraz niewłaściwe ich utrzymanie pogarsza w sposób wyraźny warunki bezpieczeństwa ruchu zarówno latem jak i w okresie zimowym.
7
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Uspokajanie ruchu w miastach poprawia jego bezpieczeństwo. Jednak urządzenia spowalniające ruch, przy ich niewłaściwym zaprojektowaniu mogą stanowić zagrożenie bezpieczeństwa ruchu. Urządzenia te wymagają również odpowiedniego oznakowania. Szczególnie dotyczy to wysepek na jezdni.
EN
Traffic calming in towns improves traffic safety. However, traffic calming facilities improperly designed may impend traffic safety. The facilities require proper signing also. This refers to islands on the carriageway in particular.
8
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Hot bituminous mix is the basic element of the surface of road. This publication has been written in order to appreciate technological, organisation and material parameters influence on fuel consumption in aggregate's drying process. Algorithm made by author allow to monitor influence of many variable parameters — as: graining of crushed stone, dustiness of crushed stone, density of crushed stone and water, humidity of crushed stone before rainfall and temperature of crushed stone in storage, height of storage, rainfall and influence of cover on humidity of crushed stone — on single kind of crushed stone humidity and humidity of aggregate. This allow to determine power demand during drying in function of aggregate composition, calorific value of fuel, factor of dryer's thermal efficiency, thermal characteristic of mineral components, bitumen and water, temperature of cold components, hot bituminous mix and exhaust gas. In my estimation of this problem from energetic point of view, we should expect 38.8% expansion of consumption of diesel fuel oil, what is about 10% of price of bituminous mix.
PL
Gorąca mieszanka mineralno-asfaltowa jest podstawowym budulcem warstw bitumicznych nawierzchni drogowych. Celem artykułu jest ocena wpływu parametrów technologicznych, organizacyjnych i materiałowych na zużycie paliwa w procesie suszenia mieszanki mineralnej. Opracowane przez autora algorytmy pozwalają monitorować wpływ wielu zmiennych, jak: uziarnienia, i zapylenia kruszywa, gęstości nasypowej kruszywa i gęstości wody opadowej, wilgotności kruszywa przed deszczem i temperatury kruszywa na składowisku, wysokości składowania i wysokości opadu atmosferycznego oraz zadaszenia wybranych frakcji na wilgotność poszczególnych frakcji kruszywa i mieszanek mineralnych. Pozwalają one również określić zapotrzebowanie energetyczne podczas suszenia w funkcji składu mieszanki mineralnej, wartości opałowej paliwa, wspóczynnika sprawności cieplnej suszarki, właściwości cieplnych komponentów mineralnych, asfaltu i wody, temperatur zimnych komponentów i gorącej mieszanki mineralnej oraz temperatury spalin. Oceniając zagadnienie z energetycznego punktu widzenia, należy się liczyć z większym o 38,8% zapotrzebowaniem na paliwo, co stanowi około 10% ceny mieszanki mineralno-asfaltowej.
11
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Mieszanka mineralno-asfaltowa jest budulcem nawierzchni drogowej. Zasięg transportu mieszanki ma istotne znaczenie dla wydajności wytwórni, stąd dążenie do jego zwiększenia. Odległość przewozu mieszanki jest uzależniona od zabezpieczenia przed nadmierną utratą ciepła. Modelowanie transportu gorącej mieszanki do miejsca wbudowania wymaga korelacji wydajności wytwórni z odległością przewozu.
EN
A hot bituminous mix (mma) is a basic element of the surface of a road. The scope of the transport is essential for efficiency of asphalt mixing plant, that is why there is a need to increase it. The distance from which mma is to be transported depends on thermal isolation of the load. The modelling of the transport of the mix to the place where it is to be built in requires the correlation of efficiency of asphalt mixing plant with the distance of transport.
12
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Parkingi przy lotnisku we Wrocławiu są zbyt małe i nie odpowiadają zapotrzebowaniu. System parkingowy jest przestarzały i awaryjny, a ponadto przy projektowaniu popełniono wiele błędów. Wobec prognozowanego wzrostu przewozów lotniczych powierzchnia parkingowa musi być zwiększona a system unowocześniony.
EN
Parking lots by airport in Wrocław are too small and they do not satisfy the demand. Parking system is out of date, it is suffered to damage, and many mistakes were made during its design. Since airport transport is going to grow, parking lots should be significantly increased and parking system should be modernized.
13
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W latach 90. nastąpiła zmiana dominacji z transportu kolejowego na samochodowy i tendencja zmian nadal się utrzymuje. Jednocześnie pojawiają się nowe obszary zatłoczenia na drogach, powodujące ogromne straty czasu. Szacowanie utrudnień polega na nadaniu ryzyka elementom transportu. Z badań ankietowych wynika, że największe ryzyka drogowe: to miejscowe utrudnienia, odprawy graniczne, ograniczenie przepustowości i wypadki drogowe.
EN
Change of transport domination, from railway transport to road one, has been observed in nineties. This trend has been maintained since the present. At the same time, new areas of traffic congestion appeared on the roads which caused tremendous lost of time. Estimation of traffic difficulties is depend on risk given to elements of transport. The interviews shown that the highest road risks are the following: local obstacles, border control, low capacity and road accidents.
14
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Artykuł przedstawia analizę utrudnień występujących w transporcie samochodowym. Ocenę oparto na badaniach ankietowych firm przewozowych. Utrudnienia zostały pogrupowane z uwagi na specyfikę i uporządkowane z uwagi na znaczenie.
EN
This paper presents the analysis of difficulties in vehicle transport. The results of examination depend on poll method of transport firms. Difficulties have been sorted because of their character and ordered with their significance.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.