The United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partially by the Sea (the Rotterdam Rules, signed on 23 September 2009) is intended to make exclusive use of electronic transport documents. Transport documents, as the Author points out, are negotiable. Drafting of the Convention was set in motion 1996 in the Comite Maritime International (CMI), and from 2002 its development continued under the auspices of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). The Author opines that the Rules may advance application of electronic negotiable instruments in present day trade.
PL
23.09.2009 r. podpisano konwencję o przewozie ładunku morzem na całej trasie lub na jej części (tzw. reguły rotterdamskie). W zamiarze twórców to nowoczesna regulacja morskich przewozów ładunkowych, w której nie stosuje się żadnych dokumentów papierowych. Autorka artykułu wskazuje na charakter prawny dokumentów przewozowych jako papierów wartościowych. Prace nad regułami rotterdamskimi trwały od 1996 r. w Międzynarodowym Komitecie Morskim (CMI), a od 2002 r. prace te kontynuował UNCITRAL. Konwencyjna regulacja dotycząca dokumentów elektronicznych może się przysłużyć rozwojowi takich dokumentów w obrocie.
The concept of control over electronic transferable records is the central premise of the UNCITRAL Model Law on Transferable Electronic Records. It indicates the method of determining the party who has the rights embodied in the negotiable electronic record. The purpose of this article is to present the most important issues related to documents and instruments that have a circular function in international maritime trade, and the intention to create a legal framework for them when they take the form of electronic records.
PL
Koncepcja kontroli nad zapisem elektronicznym jest centralnym założeniem Ustawy wzorcowej o zbywalnych zapisach elektronicznych UNCITRAL. Wskazuje ona metodę określenia strony, której przysługują prawa ucieleśnione w zbywalnym zapisie elektronicznym. Celem niniejszego artykułu jest przedstawienie najistotniejszych kwestii związanych z dokumentami i instrumentami, pełniącymi w obrocie morskim funkcję obiegową, dla których Ustawa wzorcowa stworzyła ramy prawne, gdy przyjmą postać zapisów elektronicznych.
Konosamenty są zbywalnymi papierami wartościowymi, co oznacza że mogą być przenoszone w obrocie na inne osoby. Niektóre z nich mają jednak jeszcze dodatkową cechę obiegowości, dla określenia której używa się terminu negotiability. Termin ten bywa często w praktyce utożsamiany z pojęciem zbywalności (transferability), lecz ich prawne znaczenie się nie pokrywa. W systemach anglosaskich odnotować należy zróżnicowanie powiązanych z tym terminem skutków prawnych, w szczególności pomiędzy prawem brytyjskim i amerykańskim. Istotną rolę odegrała w tym kontekście doktryna „privity of contract”. Odrębności dotyczą także prawa kontynentalnego. Wpływa to ostatecznie na pozycję prawną i zakres nabytych uprawnień legitymowanych posiadaczy konosamentów uznawanych za negotiable, w tym także na uzyskanie przez nich uprawnień do dochodzenia od przewoźnika roszczeń związanych z uszkodzeniem ładunku.
EN
Bills of Lading are transferable documents of title and the transfer of document results in the transfer of the rights incorporated in it. Some of B/L are additionally negotiable. However the legal meaning of these two terms isn’t the same what is not respected in practice. Historically there is also a difference in legal grounds and scope of rights represented and transferred by negotiable bills of lading according to British, American and continental law. An important role in this differentiation was played by the doctrine of privity of contract. This ultimately affects the legal position and scope of the acquired rights of legitimate holders of bills of lading, which are considered to be “negotiable”, including the right to obtain claims from the carrier for cargo damage.
Arbitration is based on the autonomy of the parties. In international arbitration, within the scope of the autonomy of will granted to the parties, they have the opportunity to choose, first of all, the place of arbitration in a given country, they can determine the applicable law of arbitration and contracts, as well as the procedure according to which the proceedings will be conducted. This article presents selected issues regarding arbitration based on the autonomy of the parties.