Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Ograniczanie wyników
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 2

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available Rękopis „Kartoteki”
100%
|
|
nr 12
75-117
EN
At the beginning of the 70s Tadeusz Różewicz presented the manuscript of Card Index to Professor Józef Kelera. It might have stayed a secret of friendship of the dramatist and the critic, however, Różewicz revealed the initials of his friend when in a commenatry to the play, he posed a question, whether there was a full stop after the last word in the manuscript or not? Posing this question, the author claimed the integrality of his masterpiece which was threatened by the widespread interpretations of Card Index as a play of a loose and dispersed structure. Appreciating the value of this question, I turned to Professor Kelera. This way I have had an access to the autograph of the play. In this manuscript has been preserved the play from before its final editing, which its author must surely have made during typing the text. Handwritten notes contain two unknown versions of the play with fragments which would not have been passed by the censors in the then Polish People’s Republic. In the reading of the manuscript the functions of the word and its graphic shape appeared of equal importance, so this version of Card Index can be recognised as a masterpiece of literature.
2
100%
EN
This article discusses two handwritten versions of Tadeusz Różewicz’s Kartoteka (The Card Index) from the manuscript of the play which since the 70s is to be found in Professor Józef Kelery’s archive. The range of differences between the manuscript and the printed version of the drama iscomparable as between Kartoteka (The Card Index) and Kartoteka rozrzucona (The Scattered Card Index). In the manuscript the author distinguished Kartoteka (The Card Index) and Odmiana tekstu (The Kind of Text). A similar division into Kartoteka (The Card Index) and Odmiana tekstu (The Kind of Text) was used by the poet when the works were printed in 1971. Loose pages from Odmiana tekstu (The Kind of Text) contain unordered fragments of the play of written in 1957. These aremainly variants of conversations of the Hero with the Choir in which the author referred to the then vivid debate on the poetic drama. Mieczysław Kotlarczyk was made a hidden partner of discussion and disguised the Choir as actors of Teatr Rapsodyczny (The Rhapsodic Theatre). On the other hand, Kartoteka (The Card Index) of 1958 is a well-ordered and coherent paginated text by the author himself. In this version the author divided the play into three acts, putting most emphasis on the scene of the Wielki Egzamin (A Big Exam). He also removes unrealistic motifs, among other things, the scene when the Choir participates. The poet writes about the peerelowska (Polish People’s Republic’s the reality with the passion of a political commentator, referring to political harassment).
PL
Solski Władysław Zbigniew, Dwie rękopiśmienne wersje „Kartoteki” Tadeusza Różewicza [Two manuscript versions of Tadeusz Różewicz’s Kartoteka (The Card Index)]. „Przestrzenie Teorii” 13. Poznań 2010, Adam Mickiewicz University Press, pp. 29-54. ISBN 978-83- 232-22176-0. ISSN 1644-6763. This article discusses two handwritten versions of Tadeusz Różewicz’s Kartoteka (The Card Index) from the manuscript of the play which since the 70s is to be found in Professor Józef Kelery’s archive. The range of differences between the manuscript and the printed version of the drama is comparable as between Kartoteka (The Card Index) and Kartoteka rozrzucona (The Scattered Card Index). In the manuscript the author distinguished Kartoteka (The Card Index) and Odmiana tekstu (The Kind of Text). A similar division into Kartoteka (The Card Index) and Odmiana tekstu (The Kind of Text) was used by the poet when the works were printed in 1971. Loose pages from Odmiana tekstu (The Kind of Text) contain unordered fragments of the play of written in 1957. These are mainly variants of conversations of the Hero with the Choir in which the author referred to the then vivid debate on the poetic drama. Mieczysław Kotlarczyk was made a hidden partner of discussion and disguised the Choir as actors of Teatr Rapsodyczny (The Rhapsodic Theatre). On the other hand, Kartoteka (The Card Index) of 1958 is a well-ordered and coherent paginated text by the author himself. In this version the author divided the play into three acts, putting most emphasis on the scene of the Wielki Egzamin (A Big Exam). He also removes unrealistic motifs, among other things, the scene when the Choir participates. The poet writes about the peerelowska (Polish People’s Republic’s the reality with the passion of a political commentator, referring to political harassment).
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.