Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
|
|
tom 9
377-384
EN
Anna Iwaszkiewiczowa (1897–1980), a Polish writer and translator, undertook to translate a theoretical text by Albert Gleizes (1881–1953), a French cubist painter. The text was published in a Polish monthly “Droga” in 1932. In the same year, Albert Gleizes came to Poland to give lectures on his concept of art in Warsaw and in Łódź. The visit was also organized by Iwaszkiewiczowa, who translated the speeches and supervised the program.The purpose of this article is to present details of this cooperation between the artist and his translator, as well as to analyze Anna Iwaszkiewiczowa’s work with regard to the abovementioned publication and, additionally, to a preserved manuscript of the French original and a draft version of the Polish translation.
|
2020
|
tom 74
|
nr 1-2 (328-329)
310-315
EN
Collections of the Anna and Jarosław Iwaszkiewicz Museum in Stawisko, established in the house in which the writer and his family lived for over 50 years, possess, apart from valuable manuscripts, artworks, and everyday objects also a capacious collection of photographs dating from 1860–1980. The topic of this article is an analysis of four selected albums of photographs of the Jarosław Iwaszkiewicz family for the purpose of sketching a portrait of the writer as the first “archivist” of this varied and extensive collection – based upon reflections by Roland Barthes and Susan Sontag concerning the functions (documentation) and dual nature of photography techniques (the photograph as an image and an object), as well as benefitting from accessible knowledge about the life history and predilections of the author of Sława i chwała.
3
Content available remote Kwas cykoriowy i jego właściwości lecznicze
45%
PL
Kwas cykoriowy to naturalny kwas fenolowy, stosowany jako nutrauceutyczny składnik żywności w związku z wykazywanym działaniem prozdrowotnym o charakterze przeciwutleniającym, przeciwwirusowym, przeciwnowotworowym, przeciwzapalnym, przeciwcukrzycowym oraz przeciwmiażdżycowym. Zdolność do dezaktywacji wolnych rodników, generowanych w nadmiernych ilościach w komórkach w odpowiedzi na niekorzystne czynniki środowiskowe i niewłaściwą dietę, jest kluczową jego cechą, określającą potencjał aplikacyjny. W celu zwiększenia efektywności antyutleniającej zaproponowano m.in. zmiany w strukturze elektronowej cząsteczki kwasu poprzez tworzenie kompleksów z nietoksycznymi metalami. Dokonano przeglądu właściwości kwasu cykoriowego i oceny dotychczas przeprowadzonych prób mających na celu zwiększenie aktywności antyutleniającej poprzez poprawę biodostępności.
EN
A review, with 61 refs., of curative properties of chicory acid and its derivatives esp. metal complexes.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.