Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 22

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
1
Content available remote Drenaże francuskie cz. II
100%
|
|
tom nr 11
63-69
PL
W drugiej części artykułu omówione zostaną najczęście występujące nieprawidłowości podczas stosowania technologi drenaży francuskich oraz przykłądy ciekawych realizacji. Zwrócono też uwagę na aspekty ekologiczne rozwiązania.
2
Content available remote Drenaże francuskie - cz. 1
100%
|
|
tom nr 10
87-92
PL
Dren francuski to znany od stuleci dren kamienny, uzupełniony na całym obwodzie przekroju o przegrodę filtracyjną, pełniącą jednocześnie funkcję separacyjną, która uniemożliwia wnikanie cząstek otaczajacego gruntu do wnętrza przekroju drenu. W artykule przedstawiono zasady projektowania i wykonywania drenażu francuskiego.
|
2005
|
tom Nr 1
34-37
PL
Obecnie znanych jest wiele metod zabezpieczeń przeciwerozyjnych. Jedną z nich jest okrywa antyerozyjna z materiałów bio-deg radowa l nych, wspomagających rozwój roślinności i chroniących powierzchnię stoku już od momentu wbudowania. Do tego rodzaju materiałów należą tkaniny i blomaty wykonane z włókien naturalnych (juta, włókna kokosowe, słoma), wzmacniane biodeg-radowalną lub fotodegradowalną siatką. Materiały te stanowią czasową ochronę przed zmywaniem i deflacją- Podstawowym ich zadaniem jest ochrona powierzchni gruntu od momentu wbudowania aż do momentu przejęcia funkcji ochronnych przez rozwijającą się roślinność (zatrawienie). Wówczas, pod wpływem czynników atmosferycznych (deszcz, śnieg, promieniowanie słoneczne), maty ulegają rozkładowi w okresach zależnych od rodzaju użytego surowca, powodując jednocześnie częściowe użyźnienie powierzchni gruntu. Szeroka paleta prezentowanych produktów pozwala dobrać odpowiednie zabezpieczenie dla każdego typu konstrukcji.
EN
here are known at present many methods of anticorrosive protection. One of them is the anticorrosive cover made of biodegradable materials which helps with development of vegetation and protects the surface of soil from the moment it has been built in. To that sort of materials belong fabrics and biomats made of natural fibers (jute, coconut fiber, straw), reinforced by a biodegradable or photode-gradable net. Those materials function as temporary protection against washing down and deflation. The basic task of them is to protect the soil surface from the moment they are built in up to the time the protection function has been taken over by the developing vegetation. After that the mats decompose under the influence of atmospheric agents (rain, solar radiation, snow) in the period depending on the kind of the used row material and simultaneously contribute to fertilization of the soil surface. The wide assortment of presented products affords possibilities for choosing protection adequate for the given type of construction.
|
2004
|
tom Nr 8
326-332
PL
Ze względu na obserwowane zmiany klimatyczne związane np. ze zwiększoną intensywnością i częstotliwościądeszczów problem ochrony przed erozją budowli ziemnych, takich jak wały przeciwpowodziowe, a także skarpy, nasypy, rowy, jest niebagatelny. Dostępna na rynku coraz szersza paleta materiałów przeznaczonych do zapobiegania skutkom erozji stwarza inwestorom, projektantom i wykonawcom pewne problemy z doborem właściwej technologii. Autor przedstawia właściwości niektórych materiałów geosyntetycznych stosowanych do ochrony przed erozją, podaje rozwiązania niektórych problemów konstrukcyjnych, jak i właściwego wykonania zabezpieczeń antyerozyjnych.
EN
Because of the being observed changes in climatic conditions connected a.o. with the increased intensity and frequency of rains the problem of protection of such earthen structures as e.g. river embankments, slopes, banks and ditches are by no means trivial. The available on the market broader and broader palettes of materials designed for prevention of effects of the erosion creates for investors, design engineers and executors of works some problems as to the choice of the adequate technology. The Author presents the features of some geosynthetic materials used for protection against erosion, gives solutions of some problems of construciton and of proper realization of antieriosional protection.
PL
W artykule poruszono znaczenie dwóch ważnych parametrów: odporności na ścieranie oraz zdolności poziomej wodoprzewodności włóknin igłowanych nietkanych (non-wovens) dla zastosowania ich w formie warstw separacyjno-filtracyjno-drenażowych w podtorzach, szczególnie w podtorzach kolejowych.
EN
The paper is focused on two significant parameters: shear resistance and horizontal water conductivity of non-woven fibre to be used in the from of separating-filtrating and draining layers in the subgrade.
|
2004
|
tom Nr 6
20--27
PL
Przejawiająca się w wielu opracowaniach amatorszczyzna i brak rzeczywistej i rzetelnej wiedzy z dziedziny geosyntetyków osób uważających się za projektantów prowadzi do tak wielu błędów, że nawet nie sposób ich wszystkich wyliczyć. Dlatego też w niniejszym opracowaniu omówione zostaną tylko niektóre, ważniejsze z nich.
|
2004
|
tom Nr 5
84--90
PL
Publikacja zawiera zarówno omówienie podstawowych zasad obliczania parametrów wytrzymałościowych geosyntetyków przewidzianych do zabudowy w konstrukcjach z gruntów zbrojonych, jak i typowe błędy w projektowaniu, zakupach i aplikacjach tych wyrobów.
9
Content available remote Automatyczny system monitoringu deformacji i osiadań korpusu autostrady A1
100%
|
|
tom Nr 9
8-13
PL
Budowana obecnie autostrada A1 przechodzi na swym śląskim odcinku przez jeden z najtrudniejszych w Polsce terenów ze względu na istniejącą złożoność warunków geotechnicznych oraz obecność aktualnej i historycznej eksploatacji górniczej. W związku z tym w konstrukcji autostrady w dwóch kolejnych sekcjach - na odcinkach Pyrzowice Piekary Śląskie oraz Piekary Śląskie - Maciejów, zostały zaprojektowane i wykonane technologie zabezpieczenia przed szkodami górniczymi, m.in. poprzez zastosowanie wysokowytrzymałych zbrojeń geosyntetycznych. W celu możliwie szybkiej detekcji aktywności górniczej, mogącej oddziaływać na infrastrukturę drogową jak i również ciągłej kontroli systemów zabezpieczających autostradę przed szkodami górniczymi, zaproponowany został system elektronicznego monitoringu ciągłego, obejmujący cztery najbardziej zagrożone odcinki autostrady i obszar ponad 100.000 m2.
EN
Highway A1 within Silesia runs via one of the most difficult areas in respect of geotechnical conditions, being additionally overlaid by effects of the current and historical mining activities. Two, the most complex segments are: "Pyrzowice - Piekary Śląskie" km 475-909.00 - 490+427.00. and "Piekary Śląskie - Maciejów" km 490+427.00 - 510+530.00. On both segments, of a total length of 34.6 km, the works started in the middle of the year 2009 and are planned for 23 months. During the preceding design operations, the consortium of companies performing the building and contractor documentation of both segments, short listed four sections the most endangered by a mining damage. On account of potential hazards, which can reveal themselves during the exploitation, regardless of several modern solutions protecting the highway against a mining damage, the application of a special monitoring system operating in times as close as possible to the real ones and being the .early warning system. - was recommended. This system has to keep the road administrator informed on the current state of the highway structure, allowing him - in case of approaching or occurring a dangerous situation - to undertake the proper measures protecting the road users against effects of a mining damage.
PL
Z całego szeregu systemów i sposobów wykonywania renowacji zużytych, uszkodzonych, zniszczonych i zdewastowanych nawierzchni z mieszanek asfaltowych, względnie asfaltobetonowych, na szczególną uwagę zasługuje wykorzystanie, dla uzyskania najkorzystniejszych efektów techniczno-ekonomicznych (jakości i żywotności nawierzchni poddanych renowacji), właściwości geowłóknin, przeznaczonych wyłącznie do umieszczania wewnątrz konstrukcji nawierzchni jezdni.
PL
Problem ochrony przed erozją powierzchni budowli ziemnych takich jak skarpy, nasypy i rowy, w obecnej chwili jest niebagatelny, ze względu na obserwowane zmiany klimatyczne związane np. ze zwiększoną intensywnością i częstotliwością deszczów. Dostępna na rynku coraz szersza paleta materiałów przeznaczonych do zapobiegania skutkom erozji, stwarza Inwestorom, Projektantom i Wykonawcom pewne problemy z doborem właściwej technologii. Celem niniejszej publikacji jest przedstawienie właściwości materiałów geosyntetycznych stosowanych do ochrony przed erozją (biodegradowalne maty stanowią przedmiot oddzielnego opracowania), rozwiązanie niektórych problemów konstrukcyjnych, jak i właściwego wykonania zabezpieczeń antyerozyjnych.
EN
The problem of the protection against sheet erosion of such earthen structures like: slopes, embankments and ditches, in the nonce is not trifling, for observed climatic changes connected e.g. with enlarged intensity and the frequency of rains. Commercially available more and more wider palette of materials intended to preventing from the results of the erosion, creates to investors, designers and performers certain problems with the selection of the proper technology. The aim of the present publication is to present of the propriety of geo-synthetic materials applied for sheet protection (biodegradation mats are the subject of the other paper), solution of some constructional problems, as well as proper execution of protection against sheet erosion.
PL
Obecnie znanych jest wiele metod zabezpieczeń przeciwerozyjnych. Jedną z nich jest okrywa antyerozyjna z materiałów biodegradowalnych, wspomagających rozwój roślinności i chroniących powierzchnię stoku już od momentu wbudowania. Do materiałów tego rodzaju należą tkaniny i biomaty wykonane z włókien naturalnych (juta, włókna kokosowe, słoma), wzmacniane biodegradowalną lub fotodegradowalna siatką. Materiały te stanowią czasową ochronę przed zmywaniem i deflacją. Podstawowym ich zadaniem jest ochrona powierzchni gruntu od momentu wbudowania, aż do momentu przejęcia funkcji ochronnych przed rozwijającą się roślinność (zatrawienie). Wówczas, pod wpływem czynników atmosferycznych (deszcz, śnieg, promieniowanie słoneczne), maty ulegają rozkładowi w okresach zależnych od rodzaju użytego surowca, powodując jednocześnie częściowe użyźnienie powierzchni gruntu. Szeroka paleta prezentowanych produktów pozwala dobrać odpowiednie zabezpieczenie dla każdego typu konstrukcji.
EN
At present there are lots of well-known methods of protections against sheet erosion. One from them is the against erosion cover from biodegradation materials, aided the development of vegetation and protecting the surface of the slope since the moment of building in. To materials suchlike belong fabrics and bio-mats executed from natural fibre (jute, coirs, the straw), strengthened by biodegradation or photo-degradation net. These materials determine the temporary protection against the wash and the deflation. Their basic task is to protect the ground surface from the moment of building in, until the moment of taking over the protective functions by developed vegetation. Then, under of atmospherical factors (rain, snow, solar radiation), mats decay in periods dependent from the kind of used raw material, causing the simultaneously partial fertilization of the ground surface. The wide palette of presented products permits to choose the suitable protection for every type of the construction.
PL
Konstrukcje ścian oporowych z gruntu zbrojonego stają się coraz bardziej popularne, zwłaszcza w inżynierii komunikacyjnej. Inwestorzy i Projektanci doceniają możliwości, jakie dają konstrukcje o nachyleniu lica ≤ 90°, i możliwej do osiągnięcia wysokości kilku, kilkunastu metrów. Ściany oporowe z gruntu zbrojonego geosyntetykami są ekonomiczne, a rozwinięte metody obliczeniowe umożliwiają racjonalne wykorzystanie materiałów i wystarczająco dokładne określenie deformacji i osiadań.
EN
Construction of retaining walls with reinforced soil is becoming increasingly popular, especially in the transport engineering. Investors and designers appreciate the opportunities offered by the structures of the face angle ≤ 90°, and possible to reach a height of several-dozen meters. Retaining walls of geosynthetics reinforced soil are economical and advanced computational methods allow the rational use of material and sufficiently accurate determination of deformation and subsidence.
PL
W Niemczech przepisy definiują ściśle konstrukcje systemów pokryć składowisk. Trzeba tu zaznaczyć, że system uszczelnienia wg TA-Siedlungsabfall odnosi się do odpadów, w których w momencie składowania zawartość części organicznych nie jest większa niż 5% i ich wytrzymałość na szybkie ścinanie wynosi co najmniej 25 kN/ m². System ten jednak automatycznie został zaakceptowany dla obecnie zamykanych składowisk komunalnych, w których składowane odpady różnią się diametralnie od tych przewidzianych w TA-Siedlungsabfall. Po kilkuletnim bezkrytycznym stosowaniu tego systemu stwierdzono, że w szczególności na aktywnych składowiskach system ten w wyniku nierównomiernych deformacji i wysychania od spodu, pomimo stosunkowo wysokich kosztów, może być mało skuteczny.
PL
Konstrukcje posadowienia i wielowarstwowego systemu uszczelniającego w podstawie składowisk odpadów.
PL
Artykuł przedstawia wyniki obserwacji przemieszczeń punktów położonych na wybudowanych nasypach: pierwszym - starym - niezbrojonym geosyntetykami, i drugim - nowym - zbrojonym geosyntetykami, przy uwzględnieniu budowy górotworu i dokonanej eksploatacji górniczej. Przedstawiono również wyniki obliczeń i system zbrojenia geosyntetycznego nowego nasypu, do budowy którego zastosowano wydobytą bezpośrednio z podziemi skałę płonną. Z prowadzonych na bieżąco pomiarów wynika jednoznacznie, iż koncepcja projektu nowego nasypu była słuszna i intensywne oraz duże przemieszczenia terenu nie znajdują odzwierciedlenia na wybudowanej nawierzchni drogi. Artykuł opisuje doświadczenia z zakresu stosowania nowoczesnych materiałów geosyntetycznych wykonanych z PVA (poliwinyloalkoholu) w konstrukcjach stromych i wysokich nasypów infrastruktury komunikacyjnej na terenach aktywnych górniczo (IV kategoria szkód górniczych).
EN
The paper presents the results of surface observation station displacement situated on the first (old) embankment without reinforcement with geosynthetics and the second (new) embankment reinforced with geosynthetics taking into consideration the orogen structure and old mining extraction. Also calculations and geosynthetic reinforcement system of the new embankment are presented. The new embankment was built with application of waste rock excavated in coal mine. Concept of the new embankment is correct because intensive and large displacements are not occurred on new road pavement what results from the measurements. Experiences connected with application of modern geosynthetic materials made of PVA (polyvinylalcohol) for the construction of steep and high embankment on mining activity areas (mining damage fourth-class - according to Polish classification) are described in the paper.
PL
Uaktualniony sposób wymiarowania zbrojenia geosyntetycznego w budowlach ziemnych z uwzględnieniem metody stanów granicznych według EC 7, Instrukcji ITB 429/2007 i norm zagranicznych wraz z propozycją wartości cząstkowych współczynników bezpieczeństwa. Opis projektu zabezpieczenia odcinków autostrady A1 przed deformacjami pogórniczymi z zastosowaniem zbrojeń z aramidu i dwóch poziomów monitoringu o dużej częstotliowości pomiarów.
EN
Up-dated design method of a geosynthetic reinforcement used in earth structures considering ultimate state method prescribed in EC 7, ITB – Instruction 429/2007 and foreign codes and with a proposal of values of partial safety factors. Description of a project with protection systems located in some sections of the A1 highway endangered by post-mining deformations, using high tensile strength aramid reinforcements and a double level high frequent monitoring system.
PL
Materiały geosyntetyczne są powszechnie stosowane jako zbrojenie warstw bitumicznych. Wskutek wprowadzenia tych materiałów uzyskuje się m.in. wzrost nośności i trwałości nawierzchni, ograniczenie jej destrukcji czy koleinowania. Poprzez zbrojenie chroni się również nawierzchnię przed propagacją spękań odbitych. Z reguły w badaniach i doświadczeniach brane są pod uwagę domyślnie konstrukcje z zastosowaniem nowo tworzonych warstw bitumicznych. Tymczasem coraz większym zainteresowaniem cieszy się w Polsce wykorzystanie destruktu asfaltowego przy renowacji nawierzchni bitumicznych. Nieuchronnie wywołuje to temat zachowania się zbrojenia geosyntetycznego z tak wykonywanymi konstrukcjami.
|
|
tom Nr 3
14--23
PL
W niniejszym artykule został omówiony wpływ dokonanej eksploatacji górniczej na powierzchnię terenu, na którym został wybudowany wiadukt nad torami kopalnianej linii kolejowej wraz z najazdami w Jastrzębiu-Bziu. Najazdy, nasypy tego obiektu zostały wykonane w technologii gruntu zbrojonego geosyntetykami w 2002 r, i od tego czasu ciągle są poddawane wpływom eksploatacji. Obecnie, po 10-ciu latach pracy konstrukcji nasypu można wyciągnąć praktyczne wnioski w odniesieniu do przyjętych sposobów budowy i wzmocnienia budowli ziemnych na szkodach górniczych, co poczyniono i opisano. Zawarto wnioski i obserwacje zachowywania się w/w budowli ziemnej zbrojonej geosyntetykami. Referat przedstawia również zakres dalszej projektowanej eksploatacji i efekt przewidywanych wpływów na powierzchnię terenu.
EN
This paper discusses the impact of mining activity on the ground surface, and bridge that was built over the mine's railway line in Jastrzębie-Bzie. Raids and embankments of the object were built with the reinforced ground technology in 2002 and since then, they have been still subject to the influence of mining activity. Nowadays, after 10 years under operation, it is possible to draw practical conclusions with reference to the approved methods of construction and reinforcement on the area of mining activity, and so it is described in this paper. Conclusions and observations of geosynthetics reinforced embankment are included. The paper also presents a range of the mining activity planned in the future and the prognosis of it’s effects on the area.
PL
W opracowaniu przedstawiono rezultaty zastosowania geosyntetyków w celu poprawy nośności i trwałości podtorza. Były one układane bezpośrednio pod tłuczniem, pod warstwą ochronną lub też na większej głębokości w podtorzu jako tzw. zbrojenia nadpalowe. W pierwszej kolejności omówiono i podano najstarszy sposób poprawy nośności i trwałości podtorza za pomocą geowłóknin układanych bezpośrednio na torowisko, tzn. leżących bezpośrednio pod podsypką. Następnie przedstawiono przykłady i zasady wymiarowania zbrojenia geosyntetycznego układanego w spągu warstwy ochronnej, które w mniejszym stopniu podlega abrazji i wykazuje się większą trwałością niż płytko układane geowłókniny podtłuczniowe. W końcowej części artykułu zajęto się zbrojeniami nadpalowymi stosowanymi w przypadku występowania w podłożu gruntów słabych o znacznej miąższości. Zawarto tutaj kilka przykładów ilustrowanych przekrojami konstrukcyjnymi zrealizowanych zbrojeń. Dla zobrazowania zakresu wytrzymałości stosowanych geosyntetyków podano również konkretne wartości wytrzymałości znamionowych tych zbrojeń. Zamieszczony wykaz literatury tematu pozwala każdemu zainteresowanemu na samodzielne studia w tym zakresie.
EN
The application of geo-synthetics for improvement of subgrade load capacity and durability have been presented in the paper. The geo-synthetics are usually placed down directly below the layer of ballast, built-up under the protective layer or used deeply in the subgrade so-called overpale reinforcement have been presented in the paper. The oldest way for load capacity and durability improvement using geo-synthetics laid directly on trackway i.e. placed down directly under ballast have been given. The examples and rules for dimensioning of geo-synthetic reinforcement set down in the bottom of protective layer that is less abrasion sensitive and seems to be more persistent than geo-synthetic placed down not deeply under ballast have been presented. The overpale reinforcement applied in case of weak subgrades of high thickness of strata have been described. To illustrate the range of geo-synthetics endurance the nominal values of endurance for these reinforcements have been given. The list of biography allows everybody to study the problem by oneself.
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.