Other than their basic mission to collect and promote art, museums serve the important culture-producing role of creating architectural landscape in cities. This article provides an analysis of characteristic examples of museums’ spatial expansion (the Guggenheim Museum, the Metropolitan Museum of Art, the Museum of Modern Art, the Whitney Museum of American Art) characterised by specific urban, architectural and cultural conditions existing in Manhattan borough of New York City.
PL
Obiekty muzealne, poza podstawową misją kolekcjonerską i popularyzatorską, pełnią ważną funkcję kulturotwórczą związaną z kształtowaniem krajobrazu architektonicznego miasta. W artykule przeanalizowano charakterystyczne przykłady rozwoju przestrzennego obiektów muzealnych (Museum Guggenheima, Metropolitan Museum of Art, Museum of Modern Art, Whitney Museum of American Art) w specyficznych uwarunkowaniach urbanistycznych, architektonicznych i kulturowych jakie stwarza lokalizacja nowojorskiego Manhattanu.
Zachodnie wybrzeże nowojorskiego Manhattanu zmienia swoją funkcję i wizerunek. Południowo- zachodnie obszary Chelsea i Meatpacking District z dzielnic magazynowoprzemysłowych ewoluują w kierunku postindustrialnych przestrzeni identyfikowanych ze światem sztuki, mody, wzornictwa i biznesu. Adaptowana zabudowa uzyskuje funkcje mieszkaniowe o unikatowym standardzie przestrzennym. Proces gentryfikacji znacznego obszaru miasta stwarza pole twórczego działania w jego przestrzeni. Zrealizowana idea ocalenia i adaptacji dawnej, napowietrznej linii kolejowej, silnie zdefiniowała specyficzny, kulturowy charakter otaczającej przestrzeni uzyskując niezwykły poziom akceptacji społecznej.
EN
The western coast on Manhattan in New York is changing its function and image. The areas of Chelsea and Meatpacking District evolve from warehousing-industrial districts towards post-industrial spaces identified with the world of arts, fashion, design and business. The process of gentrification of a significant town area may offer options for creative activities within its space. The implemented idea of rescuing and adapting the former elevated railway line, strongly defined specific, cultural character of the surrounding space, obtaining an unusual level of public acceptance.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.