Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Ograniczanie wyników
Czasopisma help
Lata help
Autorzy help
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 169

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 9 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  architectural space
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 9 next fast forward last
1
Content available remote Kunszt kamienia we współczesnej architekturze
100%
EN
The New Mode of application of stone, shows creative way of thinking about this traditional material and bring us innovative solutions. The beauty of stone, appreciated by sculptors, can be inspiration in process of design. Stone has specificity which can be used by architect for realization of different vision.
2
Content available remote Architektura - sztuka tajemna
100%
EN
Reaction for the spatial context, as a pretext and inspiration for the creation of architectural form on the universal basis of experiences of the evolution of culture and civilization, is the basic issue for building the interactions between the new creations and it's surrounding in contemporary architecture.
3
Content available remote Mechanizmy i podłoże zmian modelu zamieszkiwania
100%
EN
Tradition and knowledge bestowed on every generation by previous civilizations becomes a type of natural barrier impending changes. On the other hand, constantly changing external conditions create new needs, waking in man an instinct of seeking new solutions.
4
Content available remote Nowa przestrzeń w architekturze
100%
EN
The connection between architecture and art is always emphasized in each definition. Architecture is art of designing and forming buildings, setting up the space which satisfies people's materials and inwardly needs. But if the architecture is art, so what is art than? The main aim of modern art is not only to show the beauty but also to make impression on man, to pay attention, to show the main idea and destination. Making a project, the architect got a possibility to let his job show people the main idea and destiny of new building. So the architecture, like the art, is not only to show the beauty, but also to make impression on onlooker and excite him. Architect, like the other creators, can show his aim in many ways, and one of them is water.
EN
"Architecture is frozen music" (J. W. von Goethe), therefore it is also an abstract form of Fine Art. [ii] Independence of Time is architecture's true nature as well as its dominant Aesthetic Function. [iii] Architectural form is the aesthetic construction of an existing built object within "spacetime". [iv] Aesthetic function is independent of its cultural setting as well as the current dominant fashions of architecture. [v] Architecture is always the continuation of aesthetical and ethical concerns within "spacetime". The idea of architecture as well as the marerials used for its purposes are never contrary to the theories of fine art. [vi] The basis and main value of the existence of architectural form lies in its Aesthetic Function. Architecture without a dominant aesthetic function is an inconsequential matter in time.
6
Content available remote Architektura, przestrzeń i estetyzacja życia
100%
EN
Three contexts for architecture are considered there: the architecture as a part of space of art, the specific cultural context, witch can be described as "aestheticization of everyday life", and postulate of architecture to be an art. Architectural spaces and spaces of art seem to bee cohabitant. The knowledge of aestheticization rules can give some basis for conceiving the role of architecture (considered as a art) in contemporary society.
7
Content available remote Plastic investigations : room for life
100%
EN
Architecture as the human entourage tends to lose its connection to corporeal life sources in favour of determinism and false identity. This can be harmonised by the reassessment of elementary human values present in several artistic fields.
PL
Architektura jako środowisko człowieka traci powiązanie ze źródłami realnego życia na korzyść determinizmu i błędnej tożsamości. Można tą sytuację zharmonizować poprzez ponowne sklasyfikowanie elementarnych ludzkich wartości obecnych w różnych obszarach sztuki.
8
Content available remote O braku tożsamości (przestrzeni architektonicznej)
100%
PL
Autor próbuje odpowiedzieć na pytanie, czym jest tożsamość przestrzeni architektonicznej. Szuka recepty na budowanie współczesnej, nierozmytej przestrzeni miejskiej, a w niej elementów, które budują nie tylko indywidualność, ale spójność z miejscem. Podkreśla role tożsamości przestrzeni architektonicznej z miejscem, ale przede wszystkim z widzem. Próbuje określić kryteria architektury, aby stała się prawdziwa i ponadczasowa, aby stała się sztuką.
EN
The author tries to answer the question, what is the identity of the place. He searches for the way to build modern and coherent city space and those its elements, which create not only the identity of the architectural space with the place, but first of all with a spectator. He tries to define the criteria for architecture that it would become true and timeless, that it would become an art.
9
Content available remote Architektura jako sztuka : między kompleksem a arogancją
100%
EN
Architecture finds itself caught between the complex of not being artistic enough and of being too artistic which is perceived as the form of architectural arrogance. The reason for the complex is the stereotype that architecture is utilitarian and therefore can not be treated as the pure art. The present author argues that the other arts are also utilitarian and the real reason for limiting the artistic freedom for the architects lies in the necessity of real localization. Genius loci can be used for the benefit of the architecture as well as for imposing limits. Architecture can never be arbitrary. Should that be a reason for a complex though?
10
Content available remote Nowość wobec tożsamości : 2 x dziesięć polskich przypadków
100%
PL
Poszukiwanie architektury jako sztuki wymaga wyjątkowo osobistej deklaracji twórczej. Protestem wobec tracenia przez architekturę pamięci może być szukanie pogodzenia współczesnych przeciwieństw: tożsamości i nowości. Jest to szukanie wartości, a nie akceptacja szumu. Dowód możliwości integracji w jednym dziele tożsamości i nowości, przeprowadzony zostaje w oparciu o dziesięć przypadków dawnej architektury polskiej i dziesięć architektury ostatniego stulecia. Nie daje to gwarancji słuszności, a jedynie może zatrzymuje w biegu.
EN
The paper deals with the problem area of the visual character of urban landscape. It contains the brief outline of main issues of the new scientific discipline - environmental aesthetics, which developed on the borderlines of environmental psychology and empirical aesthetics. This new discipline developed specific research tools which enable - among others - solving many important visual problems connected with introducing new buildings or structures to existing urban landscape, what is known as contextual compatibility.
12
Content available remote Pustka - użyteczność tego co nieokreślone
100%
EN
The intangible in architecture, which is somehow never disputed in the aspects of creativity remains outside when the usefulness is discussed. The paper tries to explore the subject of emptiness and usefulness of the architectonic space in western and eastern cultures in terms of the definition of architecture as the art of creation of the space.
13
Content available remote Architecture as art
100%
PL
Architektura, jako forma sztuki, ma na celu przez formalną ekspresję wpływać na emocje odbiorcy. Jest to droga komunikacji wartości; transmisja z wewnętrznego świata artysty do wewnętrznego świata odbiorcy. Ta niematerialna forma komunikacji jest dla społeczeństwa dużo ważniejsza niż technologia. Stanowi duszę kultury.
14
Content available remote Architecture as the art of constructing space
100%
EN
As architects we have to accept this axiom: architecture is the art of constructing space. It is a space that pertains to architecture and the city, by means of which society expresses itself and acts. As a technical and constructive event, architecture cannot be conceived beyond a specific formal content. One of the main values we are ascribing to architecture is the ability of translating the shapes of the spirit of the times. Its meaning goes beyond the utilitarian (functional) features of inhabiting. Vitruvius reminds us that architecture is firmitas (firmness). utilitas (commodity), and venustas (delight). an appropriate spatial accommodation has to comply with an appropriate structural stability and formal attractiveness.
PL
Jako architekci musimy zaakceptować ten oto aksjomat: architektura to sztuka kształtowania przestrzeni. To przestrzeń, w skali architektury i miasta, w której społeczeństwo wyraża się i działa. Jako techniczne i budowlane "wydarzenie", architektura nie może być pojmowana poza określonymi treściami formalnymi. Jednym z głównych walorów, które przypisujemy architekturze jest możliwość przekładu ducha czasu. Znaczenie tej wartości wychodzi poza utylitarne cechy zamieszkiwania.
15
Content available remote Mozaika jako element kolorystycznego określenia przestrzeni architektonicznych
100%
PL
Mozaiki należą do najstarszych form ekspresji artystycznej. Pierwotnie stosowano je wyłącznie jako element dekoracyjny, z czasem stały się częścią łączącą i dopełniającą w sposób niepodporządkowany strukturę architektoniczną. Najważniejszą cechą charakterystyczną mozaiki była zdolność wydobywania światła. Ludy Sumerów ozdabiały ściany i kolumny stosując do tego celu małe, gliniane, barwne przedmioty w prostych kolorach. Świątynia Mozaik w okręgu religijnym w Uruk (Irak, ok. 3500 r. p.n.e.) była zdobiona dekoracją wykonaną z glinianych stożków z malowanymi główkami, osadzonych w jeszcze wilgotnej powierzchni ściany. Elementy kompozycji, w kolorach: czerwonym, czarnym lub żółtym, tworzyły geometryczny wzór w kształcie podwójnych rombów, pokrywając kolumny i ściany wewnętrznego dziedzińca. Ta spektakularna technika, znana z wielu stanowisk mezopotamskich a także z Dolnego Egiptu, została z czasem zaniechana. Cywilizacje prekolumbijskie z południowej i środkowej Ameryki oraz południowego Meksyku używały odmiennego materiału: masy perłowej, metali, łusek gadów i twardych kamieni o wyrazistych odcieniach, np. malachit, gabro i dioryt. Na szczególną uwagę zasługuje geometryczna dekoracja w kolorze czerwonym, zdobiąca ściany budowli Mitli w dolinie Oaxaca. Egipcjanie pokrywali farbą cegły, które włączone w konstrukcję budynku uwypuklały figury polichromiczne. Stosowano też artesonado - technikę drewnianej mozaiki, w której małe kawałki o różnych kształtach, rozmiarach, a czasem i kolorze, były zestawiane razem lub wpuszczane jedne w drugie. Pierwsze mozaiki w antycznej Grecji, przedstawiające zwierzęta i istoty im podobne, tworzono z okrągłych, oszlifowanych kamieni, pozbawionych jednak odcieni. Otoczaki w kolorze białym i ciemnoniebieskim były dopełniane elementami o innej barwie, np. szarej, dla podkreślenia cienia lub uplastycznienia niektórych detali. Na po-sadzkach mozaikowych w Pella (Macedonia, 375-300 p.n.e.) sylwetki postaci określono dodatkowo cienkimi paskami z ołowiu. Dopiero jednak w kulturze helleńskiej ta forma dekoracji stała się produktem bardziej dopracowanym i wyrafinowanym. Mozaiki z tego okresu wykonywano z otoczaków barwnych lub białych na czarnym tle. Centralne pole kompozycji posadzki otaczała zwykle ozdobna rama. Stosowano również ciosane kamienie, a także niecodzienne materiały - onyks, serpentyn i masę szklaną. Posadzki na wyspie Delos (druga połowa II w. p.n.e.) wykonano z elementów szkliwionych w kolorze czerwonym i zielonym. Mozaiki te pełniły funkcję dekoracyjną. Przedstawiały głównie: postacie, martwe natury, scenki dionizyjskie i epizody z mitologii.
EN
Mosaics belong to the oldest form of artistic expression. Originally, they were used solely as a decorative element. Roman artists gave this form of art a new dimension. The mosaic became an element uniting and completing the architectural structure. The most important characteristic of the mosaic is its capacity for bringing out the light. In sacred architecture it was a colourful element of a building, filling the apses, semidomes and domes. Decorations placed in domes were to enhance the significance of this architectural element as a model of Heaven. The motif of a mosaic accentuated the form and character of the architectural element decorated. In the 5lh century a huge background of gold was commonly used joining the elements of structure of the building. The end of the 13'h century was the beginning of the twilight of the mosaic. Only since the 19lh century the mosaic returns as an element of the Catalonian architectural style called modernisme - the Spanish counterpart of Art Nouveau. This was an attempt at combining painting, sculpture, craft and architecture, which is best exemplified in the woks of Luise Domenech y Montaner, Antonio Gaudi, Ignasi Mas y Morell and Adolfo Ruiz y Casamitjana. Gaudi's mosaics made the objects designed by him distinguishable jn the urban composition of Barcelona, visually brightening the surroundings, additionally integrating elements of the elevation or the interior. Mosaics appear in the works of Juan O'Gorman, Bruce Alonzo Goff and Friedensreich Hundertwasser, in the second half of the 20,h century. Mosaics of the Mexican architect Juan O'Gorman cover the elevations and the interior of buildings. Decoration is made of natural stone in the colour of the native surroundings, due to which the objects perfectly harmonize with the landscape. Goff s mosaics, surrounding the fireplace, enhance the centre of the house. Hundertwasser applied this kind of decoration as an element allowing the forming of a positive relation between man and nature. Mosaics unite elements of the architectural structure and emphasise individual space. Nowadays, floor mosaics are most commonly applied. They cover pavements, small urban interiors and adjacent garden spaces. The mosaic pattern can direct attention, accentuate the shape of the interior or contrast it, bring in an element of motion or roundness, and emphasise an important point in space. Contem-porary mosaics, as a play of light and suitably matched colours, form an artistic element merging with architecture and uniting it with its natural surroundings.
EN
The tendency to possess individually designed goods, fitted to suit psycho-physical characteristics of the client and his/her personal needs, increases with the level of education and financial status and manifests itself in a desire to participate in their creation process. This issue concerns residential architecture as well, which due to the function it fulfills, most frequently occurs among other building industry divisions. This could be the reason why tending towards individualization of form and structure connected to a specific meaning, to an external shape of architect's work, is very strongly expressed in the case of single residential dwellings, the specific technical and economical character of which is the most susceptible to expression of individual needs and psychological characteristics of the user. The modern technology allows accomplishing each one of the architect's designs, even the most daring one, or possibly even a crazy one and very often economy is the ultimate regulator of the sensible choice. The houses which seam to be futuristic today, tomorrow could become a living standard and a suitable reason for this condition may be ever-changing technology.
17
100%
EN
Architecture is an art because its composite language of expression has a poetic dimension. It is a phenomenon that may be comprehended intuitively in its entirety. It may produce a cathartic experience of purification and fulfilment. A work of architecture can also pose existential questions on the sense and purpose of the world and offer some answers. As Christian Norberg-Schulz was to write, architecture is a image of the world and hence an art. It may be added - for a image of the world to be a picture it must have its own architecture. That is the key to the secret of inseparability of art and architecture.
18
Content available remote Siedem razy kolor przestrzeni architektonicznej
100%
EN
Color zoom - colorview from different distances. Color of a place - regional color. Architecture and abstract color - color and background. Color and time - color dynamics. Color and material - what color is glass? Contrast or harmony - old versus new. Graffiti and sign - non- architectural objects in colorspace.
19
Content available remote Writing over writing
100%
PL
Projekt jako eksperymentalny przedmiot dotyczący pojęć kreatywności, myśli i wiedzy, był stosowany jako efektywne narzędzie do rozwiązania problemu walki między tradycją a rozwojem, między pamięcią a chęcią pójścia naprzód, między staromodnym, a nowym. Oto przykład: przebudowa Patio Nowicjatu w Starożytnym Zakonie św. Augustyna (XVII w.). Jerez.
20
Content available remote Tekstaż przestrzenny
100%
PL
W artykule zamieszczono cytaty z czasopism i książek dotyczące architektury.
first rewind previous Strona / 9 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.