PL
|
EN
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na
https://bibliotekanauki.pl
Szukaj
Przeglądaj
Pomoc
O nas
Preferencje
Polski
English
Język
Widoczny
[Schowaj]
Abstrakt
10
20
50
100
Liczba wyników
Tom - szczegóły
Adres strony
Kopiuj
Tytuł artykułu
32
Czasopismo
Comparative Legilinguistics
Wydawca
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Rocznik
2017
Identyfikatory
Zawartość wolumenu
32
artykuł:
Wstęp
(
CL R.
), s. 2-3
artykuł:
MISTRANSLATION OF LEGAL TERMINOLOGY RECONSIDERED
(
CHAN C. H.-y.
), s. 7-36
artykuł:
LEGAL TRANSLATION – A MULTIDIMENSIONAL ENDEAVOUR
(
SCOTT J.
), s. 37-66
artykuł:
Legal Russian in Legal - Linguistic Research
(
GALDIA M.
), s. 67-90
artykuł:
Signalling Sites of Contention in Judicial Discourse. An Exploratory Corpus- Based Analysis of Selected Stance Nouns in US Supreme Court Opinions and Poland’s Constitutional Tribunal Judgments
(
GOŹDŹ-ROSZKOWSKI S.
), s. 91-117
artykuł:
Temporal Parameters of Spontaneous Speech in Forensic Speaker Identification in Case of Language Mismatch: Serbian as L1 and English as L2
(
TOMIĆ K.
), s. 117-144
artykuł:
A Masterly Treatment of EU Law and Translation in a Single Book. Review of Colin D. Robertson’s Multilingual Law. A Framework for Analysis and Understanding. London and New York: Routledge, 2016, pp. 273.
(
BEDNAROVA-GIBOVA K.
), s. 145-147
artykuł:
List of Reviewers
(
EDITORIAL OFFICE c.
), s. 147-147
rozwiń roczniki
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.