PL
|
EN
Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na
https://bibliotekanauki.pl
Szukaj
Przeglądaj
Pomoc
O nas
Preferencje
Polski
English
Język
Widoczny
[Schowaj]
Abstrakt
10
20
50
100
Liczba wyników
Tom - szczegóły
Adres strony
Kopiuj
Tytuł artykułu
27
Czasopismo
Comparative Legilinguistics
Wydawca
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Rocznik
2016
Identyfikatory
Zawartość wolumenu
27
artykuł:
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СУДЕБНЫХ РЕШЕНИЙ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ЯЗЫК ХИНДИ
(
GAZIEVA I.
), s. 7-20
artykuł:
WITHIN THE PERIOD TO MEET THE DEADLINE: CZECH NEAR-SYNONYMS DOBA AND LHŮTA AND THEIR ENGLISH EQUIVALENTS
(
KLABAL O.
), s. 49-72
artykuł:
THE CHANGING ROLE OF THE COURT INTERPRETER-TRANSLATOR IN AFRICA: THE CASE OF ZAMBIA
(
KASONDE A.
), s. 21-32
artykuł:
REVIEW OF TANJA WISSIK, TERMINOLOGISCHE VARIATION IN DER RECHTS- UND VERWALTUNGSSPRACHE. DEUTSCHLAND – ÖSTERREICH – SCHWEIZ. BERLIN: FRANK & TIMME GMBH VERLAG FÜR WISSENSCHAFTLICHE LITERATUR, 2014, ISBN: 978-3-7329-0004-6, 366 PAGES
(
SKUBIS I.
), s. 85-89
artykuł:
PREFACE
(
REDAKCJA R.
), s. 5-6
artykuł:
IMPLICATIONS OF TRANSLATION COMPETENCE IN THE LEGAL CONTEXT: A DIDACTIC PERSPECTIVE
(
KOŚCIAŁKOWSKA-OKOŃSKA E.
), s. 33-48
artykuł:
IDEOLOGY AND LEGAL DISCOURSE DURING ALBANIAN COMMUNISM
(
SKËNDERI RAKIPLLARI E.
), s. 73-84
rozwiń roczniki
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.