PL
|
EN
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na
https://bibliotekanauki.pl
Szukaj
Przeglądaj
Pomoc
O nas
Preferencje
Polski
English
Język
Widoczny
[Schowaj]
Abstrakt
10
20
50
100
Liczba wyników
Tom - szczegóły
Adres strony
Kopiuj
Tytuł artykułu
24
Czasopismo
Comparative Legilinguistics
Wydawca
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Rocznik
2015
Identyfikatory
Zawartość wolumenu
24
artykuł:
Preface
(
Redaktor R.
), s. 5-6
artykuł:
PARAPHRASES OF LEGAL TERMINOLOGY BASED ON LAY PERCEPTIONS
(
OKAWARA M. H.
), s. 7-17
artykuł:
DEFENSE LAWYERS’ DISCURSIVE STRATEGIES OF CONTROLLING THE LANGUAGE OF THE WITNESSES: QUESTIONING FORMS AND FUNCTIONS IN SOME CRIMINAL COURTS OF OROMIA REGIONAL STATE, ETHIOPIA
(
BATU BALCHA E.
), s. 19-45
artykuł:
PROLEGOMENA TO A NEW CRIMINAL TRIAL PROCEDURE IN POLAND FOLLOWING THE AMENDMENT OF THE CODE OF CRIMINAL PROCEDURE OF 27.09.2013: FROM INQUISITORIAL TOWARDS ADVERSARIAL PROCEDURE OF WITNESS EXAMINATION IN CRIMINAL TRIALS
(
BEDNAREK G. A.
), s. 47-80
artykuł:
IDENTITIES, CULTURAL MITIGATION AND ETHNIC MINORITY INTERPRETERS
(
GURUNG S.
), s. 81-100
artykuł:
WIE KALT IST DIE RECHTSSPRACHE? – NEUTRALITÄTSPOSTULAT UND VERBALE EXPRESSIVITÄT IN GESETZESTEXTEN DES STRAFRECHTS. EIN DEUTSCH-POLNISCHER VERGLEICH
(
KĘSICKA K.
), s. 101-118
artykuł:
INSTITUTIONAL MULTILINGUALISM IN THE EUROPEAN UNION – POLICY, RULES AND PRACTICE
(
PALUSZEK K.
), s. 119-142
artykuł:
A review of “WYBÓR DOKUMENTÓW AUSTRIACKICH DLA KANDYDATÓW NA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH. AUSWAHL ÖSTERREICHISCHER DOKUMENTE FÜR KANDIDATEN ZUM BEEIDETEN ÜBERSETZER/DOLMETSCHER” by Artur Dariusz KUBACKI
(
SKUBIS I.
), s. 143-147
rozwiń roczniki
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.