PL
|
EN
Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na
https://bibliotekanauki.pl
Szukaj
Przeglądaj
Pomoc
O nas
Preferencje
Polski
English
Język
Widoczny
[Schowaj]
Abstrakt
10
20
50
100
Liczba wyników
Tom - szczegóły
Adres strony
Kopiuj
Tytuł artykułu
23
Czasopismo
Comparative Legilinguistics
Wydawca
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Rocznik
2015
Identyfikatory
Zawartość wolumenu
23
artykuł:
WHAT ARE SWORN TRANSLATORS PUNISHED FOR? 10 YEARS OF OPERATION OF THE COMMISSION FOR PROFESSIONAL ACCOUNTABILITY OF SWORN TRANSLATORS AT THE MINISTER OF JUSTICE
(
KUBACKI A. D.
,
GOŚCIŃSKI J.
), s. 7-17
artykuł:
VAGUENESS IN POLISH AND AMERICAN CRIMINAL LAW LANGUAGE AND DEFINITIONS (A STUDY OF POLISH AND US LEGAL SYSTEMS)
(
STRĘBSKA K.
), s. 41-57
artykuł:
SWORN TRANSLATION OF CHINESE NOTARIAL CERTIFICATES
(
WANG K.
), s. 19-28
artykuł:
Review of Heikki E. S. Mattila’s COMPARATIVE LEGAL LINGUISTICS. LANGUAGE OF LAW, LATIN AND MODERN LINGUA FRANCAS. 2nd edition. Farnham: Ashgate Publishing Company. pp. 485.
(
MATULEWSKA A.
), s. 69-75
artykuł:
LES ASPECTS THÉORIQUES ET PRATIQUES DE LA POLYSÉMIE DANS LA TRADUCTION JURIDIQUE
(
NOWAK-KORCZ P.
), s. 29-40
artykuł:
Greek legal language. A different approach. Review of Eleni Panaretou's "LEGAL DISCOURSE". Athens: Papazisis
(
GORTYCH-MICHALAK K.
), s. 65-68
rozwiń roczniki
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.