PL
|
EN
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na
https://bibliotekanauki.pl
Szukaj
Przeglądaj
Pomoc
O nas
Preferencje
Polski
English
Język
Widoczny
[Schowaj]
Abstrakt
10
20
50
100
Liczba wyników
Numer - szczegóły
Adres strony
Kopiuj
Wydawca
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Czasopismo
Symbolae Philologorum Posnaniensium Graecae et Latinae
Rocznik
2014
Tom
24
Numer
1
Identyfikatory
Okładka
Zawartość wolumenu
1
artykuł:
Myśli Heraklita – niedrukowane drobiazgi z przekładów Stefana Srebrnego (Heraclitus’ Thoughts: Unprinted Bits and Pieces of Stefan Srebrny’s Translations).
(
Appel W.
), s. 5-9
artykuł:
Witolda Stefańskiego interpretacja Platońskiego dialogu Kratylos (Plato's Cratylus Interpreted by Witold Stefański)
(
Danek Z.
), s. 11-16
artykuł:
The Aporetic Method in Plotinus’ Enneads
(
Stróżyński M.
), s. 17-31
artykuł:
Sposoby czytania rzymskich portretów starców z okresu republiki (How to Read Roman Republican Portraits of the Old Men)
(
Bugaj E.
), s. 33-60
artykuł:
Starzec i grzeczność językowa w komediach Plauta (Old man and linguistic politeness in comedies of Plautus)
(
Berger Ł.
), s. 61-82
artykuł:
Z Tibullusowej palety gatunkowej . Modlitwa i hymn jako wykła dniki programu poetyckiego elegika
(
Arndt A.
), s. 85-93
artykuł:
Pocieszenie dla Liwii po śmierci syna Druzusa (przekład Consolatio ad Liviam) („Consolatio ad Liviam” – a Polish translation)
(
Sheasby A.
), s. 95-118
artykuł:
Marek Fabiusz Kwintylian, Institutio oratoria, Księga XI 3, 30–184 [Marcus Fabius Quintilianus, Institutio oratoria, book XI 3, 30–184 (Introduction and translation)]
(
Śnieżewski S.
), s. 119-144
artykuł:
Pierre Dalicourt i Sekret opóźniania starości (1668). Zarys lektury w kontekście translatio studii [Pierre Dalicourt and Le secret de retarder la vieillesse (1668). Prolegomena to the lecture in the context of translatio studii]
(
Bajer M.
), s. 147-161
artykuł:
Sacrae litterae. Anagramatyczne wariacje na temat Virginis – Deiparae w Oraculum Parthenium Józefa Stanisława Bieżanowskiego (1668) [Sacrae litterae. Anagrammatic variations on Virginis Deiparae in Oraculum Parthenium by Joseph Stanislaw Bieżanowski
(
Zaborowska-Musiał J.
), s. 163-183
artykuł:
‘You too, my child?’ On trust and perfidy in classical literature.
(
Schade G.
), s. 185-201
artykuł:
Najważniejsze funkcje i gatunkowe wyznaczniki anegdoty w biografii antycznej (The most important functions and genre indicators of anectode in ancient biography)
(
Chudzik P.
), s. 203-226
artykuł:
Ichthyonymia Graeco-Latina. Die Bedeutung der Lexik neugriechischer und romanischer Dialekte für die richtige Identifizierung lateinischer Fischnamen
(
Witczak K. T.
), s. 227-236
artykuł:
Z polsko-łacińskiej leksykografii przekładowej. Cz. II. Bibliografia słowników z językiem łacińskim za lata 1990–2011 w układzie chronologicznym
(
Wojan K.
), s. 237-278
artykuł:
Kilka uwag na temat polskiej edycji Seksualizmów łacińskich Jamesa N. Adamsa (A few observations on the Polish edition of The Latin Sexual Vocabulary by James N. Adams)
(
Loch M.
), s. 279-287
rozwiń roczniki
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.