Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2022 | 49 | 4 | 43-63
Tytuł artykułu

Les mots de l’écologie : étude lexicométrique d’un corpus bilingue personnalisé (ECOTEXT 2021)

Treść / Zawartość
Warianty tytułu
EN
The words of ecology: a lexicometric study of a personalized bilingual corpus (ECOTEXT 2021)
Języki publikacji
Abstrakty
EN
Our goal is to compare the words that are central to the discourses initiated by the most essential environmental protection organizations, both international and local, acting in France and in Poland. Our analysis is carried out in three stages: after briefly presenting some of the computerized corpus analysis methods and equipment we used to collect and process our bilingual corpus named ECOTEXT, we check its specificity and then move on to calculating word frequency and interpreting the frequency lists, starting with the analysis of the most frequent toponyms (e.g. France and Polska) and continuing with the most frequently represented nouns and adjectives. Throughout our analysis we return to the notion of interlinguisticequivalence which, as we shall show, does not turn out to be fully operative in confirming or denying the similarity of two discourses studied.
Rocznik
Tom
49
Numer
4
Strony
43-63
Opis fizyczny
Daty
wydano
2022
Twórcy
  • Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland
  • Université de Wrocław
Bibliografia
  • Greenpeace France Actualités : https://www.greenpeace.fr/actualites/.
  • Greenpeace Polska Aktualności : https://www.greenpeace.org/poland/dowiedz-sie/aktualnosci/.
  • Les Amis de la Terre Actualités : https://www.amisdelaterre.org/actualites/.
  • Pracownia na rzecz Wszystkich Istot : https://pracownia.org.pl/aktualnosci.
  • WWF France Actualités : https://www.wwf.fr/vous-informer/actualites.
  • WWF Polska Aktualności : https://www.wwf.pl/aktualnosci.
  • Aykut, S. & Dahan, A. (2015). Chapitre 1. Un problème scientifique, politique et de civilisation. In S. Aykut & A. Dahan (eds.), Gouverner le climat : Vingt ans de négociations internationales (pp. 17-62). Paris : Presses de Sciences Po. DOI: https://doi.org/10.3917/scpo.aykut.2015.01
  • Blanc, A., Peton, H. & Garcias, F. (2019). L'analyse lexicométrique des macro discours par les vocabulaires - enjeux théoriques et méthodologiques. Finance Contrôle Stratégie. DOI : https://doi.org/10.4000/fcs.3459
  • Bonnafous, S. & Tournier, M. (1995). Analyse du discours, lexicométrie, communication et politique. In D. Maingueneau (ed.), Langages, 117, Les analyses du discours en France, 67-81. DOI : https://doi.org/10.3406/lgge.1995.1706
  • Bourg, D. (2015). Les mots et les maux de l'environnement. Communications, 96, Vivre la catastrophe, 137-144. DOI : https://doi.org/10.3406/comm.2015.2765
  • Charaudeau, P. (2009). Dis-moi quel est ton corpus, je te dirai quelle est ta problématique. Corpus, 8. DOI : https://doi.org/10.4000/corpus.1674
  • Cislaru, G. (2008). Le nom de pays comme outil de représentation sociale. Mots. Les langages du politique, 86. DOI : https://doi.org/10.4000/mots.13452
  • Dossier « Discours sur le changement climatique et jeunesse » (2012). Communication & langages, 2012/2 (n° 172). https://www.cairn.info/revue-communication-et-langages1-2012-2.htm [accès : 25.03.2022].
  • Dury, P. (2006). La dimension diachronique en terminologie et en traduction spécialisée : le cas de l'écologie. In F. Gaudin & D. Candel (eds.), Aspects diachroniques du vocabulaire (pp. 109-124). Rouen : Presses Universitaires de Rouen.
  • Dury, P. (2008). Les noms du pétrole : une approche diachronique de la métonymie onomastique. Lexis, 1. DOI : https://doi.org/10.4000/lexis.749
  • Gjesdal, A.M. & Gjerstad, Ø. (2014). Web 2.0 et genres discursifs : l'exemple de blogs sur le changement du climat. Synergies. Pays Scandinaves, 9, 49-61. https://gerflint.fr/Base/Paysscandinaves9/gjesdal_gjerstad.pdf [accès : 25.03.2022].
  • Kraif, O. (2019). Explorer la combinatoire lexico-syntaxique des mots et expressions avec le Lexicoscope. In M. Silberstein (ed.), Langue française, 203, 67-82. DOI : https://doi.org/10.3917/lf.203.0067
  • Krieg-Planque, A. (2010). La formule "développement durable" : un opérateur de neutralisation de la conflictualité. Langage et société, 134, 5-29. DOI : https://doi.org/10.3917/ls.134.0005
  • Leblanc, J.-M. (2015). Proposition de protocole pour l'analyse des données textuelles : pour une démarche expérimentale en lexicométrie. Nouvelles perspectives en sciences sociales, 11 (1), 25-63. DOI : https://doi.org/10.7202/1035932ar
  • Lecolle, M., Paveau, A.-M. & Reboul-Touré, S. (eds.) (2009). Le nom propre en discours, Les Carnets du Cediscor, 11. DOI : https://doi.org/10.4000/cediscor.736
  • Numéro thématique « Environnement, Écologie, Verts » (1994). L. Chetouani & M. Tournier (eds.), Mots. Les langages du politique, 39. https://www.persee.fr/issue/mots_0243-6450_1994_num_39_1 [accès : 25.03.2022].
  • Numéro thématique « Les mots de l'écologie 25 ans après. Circulation des discours et des notions » (2019). V. Bonnet & A. Geslin (eds.), Mots. Les langages du politique, 1 (n° 119), 9-14. https://journals.openedition.org/mots/24174 [accès : 25.03.2022]. DOI : https://doi.org/10.4000/mots.24186
  • Zanchetta, E., Baroni, M. & Bernardini, S. (2011). Corpora for the masses : the BootCaT front-end, Pecha Kucha at « Corpus Linguistics 2011 » , University of Birmingham, Birmingham, UK (July 2011).
  • DAF : Dictionnaire de l'Académie Française. 9e édition. http://www.dictionnaire-academie.fr/.
  • PR : Le Petit Robert. Dico en ligne. https://dictionnaire.lerobert.com/.
  • TLFi : Trésor de la langue française informatisé. http://atilf.atilf.fr/.
  • WSJP : Wielki słownik języka polskiego. https://wsjp.pl/.
  • LEM : https://ws.clarin-pl.eu/lem.
  • Lexicoscope 2.0 : http://phraseotext.univ-grenoble-alpes.fr/lexicoscope_2.0/.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Biblioteka Nauki
43665629
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_strop_2022_494_003
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.