PL
|
EN
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na
https://bibliotekanauki.pl
Szukaj
Przeglądaj
Pomoc
O nas
Preferencje
Polski
English
Język
Widoczny
[Schowaj]
Abstrakt
10
20
50
100
Liczba wyników
Numer - szczegóły
Adres strony
Kopiuj
Wydawca
Sciendo
Czasopismo
Acta Universitatis Sapientiae, Philologica
Rocznik
2015
Tom
7
Numer
3
Identyfikatory
Okładka
Zawartość wolumenu
3
artykuł:
Developing Evaluation Skills with Legal Translation Trainees
(
Vîlceanu T.
), s. 5-13
artykuł:
Potential Ambiguity Translation Performances within Legal Language Institutional Nomenclature
(
Oţăt D.
), s. 15-24
artykuł:
Multilingualism and Education in Transylvania
(
Benő A.
), s. 25-36
artykuł:
A Hungarian Writer’s Experience of the Mediterranean: On Ferenc Herczeg’s Szelek Szárnyán Travelogue/ Ship's Log
(
Bence E.
,
Németh F.
), s. 37-53
artykuł:
The Blending of Cultural Patterns in Texts of Teenagers
(
Pletl R.
), s. 55-65
artykuł:
Technology-Based Projects in Medical English
(
Pop A.
,
Crişan R.
), s. 67-75
artykuł:
The Travelling Metaphor in Contemporary Terminology
(
Butiurca D.
), s. 77-85
artykuł:
Translation in ESL Classes
(
Nagy I. K.
), s. 87-107
artykuł:
Cultural and Specialized Skills of a Subtitler
(
Imre A.
), s. 109-118
artykuł:
Phonetic Adaptation of Hungarian Loanwords in Romanian
(
Both C. A.
), s. 119-138
artykuł:
Born or Made? An Overview of the Social Status and Professional Training of Hungarian Interpreters in Romania
(
Fazakas N.
,
Sarosi-Mardirosz K.
), s. 139-156
rozwiń roczniki
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.