Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2016 | 16 |
Tytuł artykułu

Wariantywność pisowniowa frazeologizmów we współczesnych słownikach jednojęzycznych

Wybrane pełne teksty z tego czasopisma
Warianty tytułu
PL
Spelling variants of idioms in contemporary monolingual dictionaries
Języki publikacji
Abstrakty
EN
The article discusses spelling and punctuation variants of Polish phrases in contemporary Polish dictionaries. Spelling variants of idioms with regard to capital/lowercase spelling, most of all, results from progressing desemantization of original meanings. Examples excerpted from lexicographical sources prove that units whose meaning is not identical are usually written down in two variants, e.g. pyrrhic/Pyrrhic victory. Variants aremuch more frequently connected with a diversifiedmanner of recording a given unit in different lexicographical sources. Every dictionary provides one way of spelling of a given compound but consulting various dictionaries proves the existence of more than one variant.
Słowa kluczowe
Twórcy
Bibliografia
  • Andrejewicz U., Sienicki T., (2010), Wikisłownik – pierwszy naprawdę uniwersalny słownik polski?, „Prace Językoznawcze” XII, s. 5–21.
  • Andrejewicz U. (2015), Koń się śmieje, czyli czy istnieją błędy frazeologiczne, „Poradnik Językowy”, z. 2, s. 44–50.
  • Awramiuk E. (2013), Współczesna pisownia polska: między normą a uzusem, „Poradnik Językowy”, z. 2, s. 22–32.
  • Bąba S., Skibski K. (2003), O pisowni nazw własnych i ich derywatów we frazeologizmach, „Język Polski”, z. 4–5, s. 288–293.
  • FR.PL: portal Frazeologia.pl.
  • Gruszczyński W. (2001), Czy normy językowe obowiązują w Internecie, [w:] Zmiany w publicznych zwyczajach językowych, red. J. Bralczyk, K. Mosiołek-Kłosińska, Warszawa: RJP przy Prezydium PAN, s. 183–190.
  • ISJP: Inny słownik języka polskiego, red. M. Bańko, Warszawa 2000: PWN.
  • Kłosińska K. (2013), Co w mowie piszczy?, Poznań: Publicat.
  • Kosek I. (2006), O ortografii w kontekście apelatywizacji, „Prace Językoznawcze”, z. 8, s. 21–28.
  • NSF: Nowy słownik frazeologiczny, red. A. Latusek, Kraków 2005: Wydawnictwo Zielona Sowa.
  • Pajdzińska A. (2013), Frazeologia – szkic do zbiorowej autobiografii, w: 70 lat współczesnej polszczyzny. Zjawiska, procesy, tendencje, red. A. Dunin-Dudkowska, A. Małyska, Lublin: Wydawnictwo UMCS, s. 145–164.
  • PSFJP: S. Bąba, G. Dziamska, J. Liberek (1997), Podręczny słownik frazeologiczny języka polskiego, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
  • Rogowska-Cybulska E. (2011), Zasady pisowni polskiej w świetle pytań kierowanych do poradni językowej, „Język Polski”, z. 2–3, s. 134–141.
  • Skudrzyk A. (2005), Czy zmierzch kultury pisma? O synestezji i analfabetyzmie funkcjonalnym, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
  • SFJP: S. Skorupka (1987), Słownik frazeologiczny języka polskiego, t. 1 i 2. Warszawa: Wiedza Powszechna.
  • SFWP: Bąba S., Liberek J. (2002), Słownik frazeologiczny współczesnej polszczyzny, Warszawa: PWN.
  • USJP: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Dubisz, Warszawa 2003: Wydawnictwo Naukowe PWN.
  • WSF: R. Lebda (2009), Wielki słownik frazeologiczny, red. A. Latusek, Kraków: Krakowskie Wydawnictwo Naukowe.
  • WSFJP: P. M¨uldner-Nieckowski (2003), Wielki słownik frazeologiczny języka polskiego, Warszawa: Świat Książki.
  • WSF PWN: Wielki słownik frazeologiczny PWN z przysłowiami, oprac. A. Kłosińska, E. Sobol, A. Stankiewicz, Warszawa 2005: Wydawnictwo Naukowe PWN.
  • WSJP: Wielki słownik języka polskiego, pod kier. P. Żmigrodzkiego, www.wsjp.pl
  • WSO PWN: Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji, red. E. Polański, Warszawa 2010: PWN.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
URI
http://hdl.handle.net/11320/5168
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.hdl_11320_5168
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.