Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2020 | XVII | 229-251
Tytuł artykułu

Bilingual Schools as a Model of National Education of the Ukrainians Abroad in a Foreign Language Environment

Warianty tytułu
Szkoły dwujęzyczne jako model edukacji narodowej Ukraińców za granicą, w obcym środowisku językowym
Języki publikacji
EN
Abstrakty
Artykuł zawiera retrospektywną analizę ewolucyjnych procesów kształtowania się i rozwoju edukacji językowej Ukraińców w środowisku wieloetnicznym Kanady oraz istotnej roli państwowej szkoły dwujęzycznej (ukraińsko-angielskiej), jej znaczenia w zachowaniu kultury narodowej diaspory ukraińskiej. W artykule podkreślono organizacyjno-pedagogiczne zasady procesu edukacyjnego w szkołach dwujęzycznych jako głównego sposobu uczenia się języka ojczystego przez kanadyjskich Ukraińców. W Kanadzie istnieją cztery rodzaje programów immersyjnych. Różnią się od siebie liczbą godzin szkolnych poświęconych na naukę w drugim (ukraińskim) języku. Realizacja programu pełnego "zanurzenia" w drugim języku zajmuje 80-100% ogólnego czasu nauki. W programach częściowego "zanurzenia" szkolenie w pierwszej połowie dnia prowadzone jest w języku ukraińskim , a w drugiej - w języku angielskim. Ustalono, że system edukacji dwujęzycznej dawał uczniom możliwość opanowania języka ukraińskiego jako przedmiotu, a jednocześnie nauki niektórych przedmiotów szkolnych w tym języku, co jest niezwykle ważne z psychologicznego punktu widzenia. Zgodnie z programem edukacyjnym dla klas I-XII, w pierwszych trzech klasach główny nacisk kładzie się na słuchanie, mówienie i kultywowanie szacunku dla kultury, ale już w II klasie dzieci rozpoczynają naukę czytania i pisania. W klasach IV-VI kształtuje się kulturę języka - jego rozumienie, mówienie czytanie i pisanie, a w klasach VII-XII uczniowie doskonalą znajomość języka i mowy, umiejętności i zdolności, które wykorzystują w życiu codziennym. Stwierdzono, że główną metodą kształtowania kompetencji językowych i mowy jest metoda konwersacyjno-wizualna. W tym celu nauczy-ciele szeroko wykorzystują metodyczne zasoby dydaktyczne: drukowane publikacje edukacyjne, materiały audiowizualne, materiały dydaktyczno-metodyczne o różnych typach mediów, zasoby informacyjne i komunikacyjne, internetowe, a także periodyki, przede wszystkim pedagogiczne. Publiczne szkoły dwujęzyczne w Kanadzie przyczyniają się do opanowania języka ukraińskiego jako głównego czynnika w zachowaniu tożsamości etnokulturowej kanadyjskich Ukraińców, ważnego środka ich więzi z innymi Ukraińcami na świecie.(abstrakt oryginalny)
EN
The article provides a retrospective analysis of the evolutionary processes of formation and development of native language education of Ukrainians in the polyethnic environment of Canada and the important role of the state bilingual (Ukrainian-English) school, their importance in preserving the national culture of diaspora Ukrainians. The organizational and pedagogical principles of the educational process in bilingual schools as the main means of learning the native language by Canadian Ukrainians are highlighted. In Canada, there are four types of language immersion programs. They differ from each other in the number of academic hours dedicated to learning in the second language. The full immersion program in the second language takes 80 to 100 percent of the study time. In the programs of partial immersion during the first half of the day training is conducted in the second language, and during the other - in English. It is established that the system of bilingual education gave students the opportunity to master the Ukrainian language as a subject and at the same time to study certain school subjects in this language, which is extremely important from a psychological point of view. According to the educational program for grades 1-12 in the first three grades, the main focus is on listening, speaking and cultivating respect for culture, but already in the second grade, children begin learning reading and writing; in the 4-6 grades the culture of language is formed - its comprehension, speaking, reading and writing; in grades 7-12 students improve language and speech knowledge, skills and abilities, use them in their everyday life. It is found out that the main method of forming language and speech competence is conversational-visual. To implement it, teachers widely use methodological resources of teaching: printed educational publications, audio and video resources, educational and methodical materials on different types of media, information and communication Internet resources, periodicals, primarily pedagogical. It has been detected that public bilingual schools in Canada contribute to the mastery of the Ukrainian language as a major factor in preserving the ethnocultural identity of Canadian Ukrainians, an important means of their ties to the world Ukrainians. (original abstract)
Rocznik
Tom
Strony
229-251
Opis fizyczny
Twórcy
  • Chernivtsi National University named after Yuriy Fedkovych, Chernivtsi, Ukraine
  • National Pedagogical Drahomanov University, Kyiv, Ukraine
Bibliografia
  • 1. Azhniuk B. М., Linguistic unity of the nation: diaspora and Ukraine, Kyiv 1999.
  • 2. Bilash B., Bilingual education, "Ukrainian Teacher in Canada" 1979, no. 2.
  • 3. Chopyk D. B., Teaching language, "Ukrainian Teacher in Canada" 1981, no. 2.
  • 4. Kovaliv P., On the issue of Ukrainian bilingualism, "Word on Guard" 1968, no. 5.
  • 5. Kvit Z., Bilingual education is our salvation, "Life and School" 1980, no. 4.
  • 6. Lutsiv V., Bilingualism at school and at home, "Teacher's Word" 1956, no. 7.
  • 7. Lutsiv V., Phases of childhood, "Life and School" 1993, no. 5.
  • 8. Mashkova I., Methodical resources of Ukrainian language teaching inmodern Kanada, "Aesthetics and Ethics of Pedagogical Action" 2016, no. 14.
  • 9. Romaniuk S. Z., Development of native-language education of Ukrainiansin the western diaspora (XX-early XXI century), Chernivtsi 2015.
  • 10. Rusnak I., Romaniuk S., Ukrainian schooling in Canada, Snyatyn 2002.
  • 11. Sestra Yuniia, My experience with kindergarten, "Ukrainian Teacher in Canada" 1982, no. 2.
  • 12. Slavutych Y., Conversational method of teaching the Ukrainian language, "Life and School" 1961, no. 5.
  • 13. Thornton P. S., Bilingual school, address in the legislature, Winnipeg 1916.
  • 14. Vasylyshyn S., Oral language is the main Hing, "Ukrainian Teacher in Canada" 1983, no. 1.
  • 15. Yenkala М., Bilingualism and realisty, [in:] Conference on Schooling, Education and Upbringing: Reports and Discussions, Broadfort 1977.
  • 16. Zadesnianskyi R., Is it the right way? (Issues on the occasion of teachingthe Ukrainian language in our schools), "Native School" 1958, no. 6.
  • 17. Zoshchuk S., Bilingualism, but which one?, "Life and School" 1991, no. 1.
  • 18. Ruda О. Z., Analysis of the current state of Ukrainian school education in Canada (based on the results of a study of the organizational capacity of the Ukrainian bilingual program, http://www.irbis-nbuv.gov.uagciirbis_64-pnp (access: 25.01.2021).
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.ekon-element-000171658328
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.