Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2007 | 4(106) | 73-96
Tytuł artykułu

The language of ethnical minorities vs. translation. Around Polish and French translations of Lemk poetry

Warianty tytułu
Języki publikacji
PL
Abstrakty
EN
Our contemporary research in translation tends to approach translation as one means of intercultural communication. This involves taking into account the relations between cultures and languages entering into contact with one another through translation, as well as investigating into cultural-social effects caused by translation. The article outlines the research grounds for the issues at stake, particularly those being part of the so-called 'postcolonial' current, which has been evolving in recent years also in translatology. Scholars representing this current refer to the fact that translation may form yet another (new) form of colonialism, subordination and preservation of divisions between languages and cultures. The authoresses focus on Polish and French translations of the Lemk poetry, the latter being a peculiar manifestation of ethnic identity.
Słowa kluczowe
Rocznik
Numer
Strony
73-96
Opis fizyczny
Rodzaj publikacji
ARTICLE
Twórcy
autor
autor
  • E. Skibinska, Uniwersytet Wroclawski, pl.Uniwersytecki 1, 50-137 Wroclaw, Poland
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
CEJSH db identifier
08PLAAAA03597303
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.e518240e-20eb-3426-a0f2-767970e7f087
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.