Warianty tytułu
Języki publikacji
Abstrakty
Which textbooks are used in French classes? Can the struggle to choose a good textbook affect the communication procedure in French? What is the proportion of language, intercultural and communicative activities in selected textbooks? What are the reasons for purchasing language-based and communication-based textbooks? The present study explores these questions and presents results with broad implications for teachers of French at secondary schools. It points out some significant markers such as textbook type activities preferences and arguments for choosing textbooks for French classes.
Słowa kluczowe
Wydawca
Czasopismo
Rocznik
Tom
Numer
Strony
71-85
Opis fizyczny
Daty
wydano
2016-01-01
online
2016-02-09
Twórcy
autor
- PhD. Department of Romance Languages and Literatures Faculty of Education Comenius University, Bratislava Račianska 59, Bratislava, Slovakia, birova@fedu.uniba.sk
Bibliografia
- AMINEVA, V. (2015). Phenomenon of border in interliterary dialogue. XLinguae, 6(2), 246-249. DOI: 10.7813/jll.2015/6-2/52.[Crossref]
- BAYLON, C., CAMPA, A., MESTREIT, C., MURILLO, J., & TOST, M. (2000). Forum 1. Hachette FLE.
- BAYLON, C., CAMPA, A., MESTREIT, C., MURILLO, J., & TOST, M. (2000). Forum 1. Cahier d´exercices. Hachette FLE.
- BERTOCCHINI, P. & CONSTANZO, E. (2008). Manuel de formation pratique pour le professeur de FLE. CLE International.
- BESSE, H. (1995). Méthodes et pratiques des manuels de langue. Didier.
- BÍROVÁ, J. (2005). Maturujem z francúzštiny po novom + DVD 1. diel. Vzdelávanie Don Bosca.
- BÍROVÁ, J. (2006). Maturujem z francúzštiny po novom + DVD 2. diel. Vzdelávanie Don Bosca.
- BÍROVÁ, J. (2009). Komunikatívny cieľ v typológii učebnicových úloh a úloh na maturitnej skúške z francúzskeho jazyka. PhD. thesis. Bratislava: Comenius University.
- BÍROVÁ, J. et al. (2010). Les réformes dans l´enseignement des langues étrangeres en SLovaquie ne déforment-elles pas le but de l´apprentissage? Dialogues et cultures : Faire vivre les identités francophones, Actes du XXIIe congres mondial de la FIPF, Québec 21-25 juillet 2008. Tome I: Enjeux socio-politiques, 55, 67-78.
- BRUMFIT, C. J. & JOHNSON, K. (1989). The communicative Approach to Language Teaching. Oxford: OUP.
- CAMPA, A., MESTREIT, C., MURILLO, J., & TOST, M. (2001). Forum 2. Hachette FLE.
- CAMPA, A., MESTREIT, C., MURILLO, J., & TOST, M. (2001). Forum 2. Cahier d´exercices. Hachette FLE.
- CAPELLE, G. & GIDON, N. (1995). Espaces 1. Hachette International.
- CAPELLE, G. & GIDON, N. (1995). Espaces 1. Cahier d´exercices. Hachette International.
- CAPELLE, G. & GIDON, N. (1995). Espaces 2. Hachette International.
- CAPELLE, G. & GIDON, N. (1995). Espaces 2. Cahier d´exercices. Hachette International.
- CHISS, J.-L., DAVID, J., & REUTER, Y. (1995). Didactique du français. Nathan.
- COURTILLON, J. (2003). Élaborer un cours de FLE. Hachette.
- COURTILLON, J. & SALINS, G.-D. (2003). Libre échange 1. Didier/Hatier.
- COURTILLON, J. & SALINS, G.-D. (2003). Libre échange 1. Cahier d´exercices. Didier/Hatier.
- COURTILLON, J. & SALINS, G.-D. (1998). Libre échange 2. Didier/Hatier.
- COURTILLON, J. & SALINS, G.-D. (1998). Libre échange 2. Cahier d´exercices. Didier/Hatier.
- CUNNINGSWORTH, A. (1995). Choosing your coursebook. Oxford: Heinmann.
- CUQ, J.-P. (2003). Dictionnaire de didactique du français langue étrangère. CLE International.
- DALGALIAN, G., LIEUTAUD, S., & WEISS, F. (1991). Pour un nouvel enseignement des langues. CLE International.
- DAOUD, A. & CELCE-MURCIA, M. (1979). Selecting and evaluating a textbook. In Celce-Murcia, M. & McIntosh, L. (Eds.), Teaching English as a second or foreign language (p. 302-307). Cambridge, MA: Newbury House Publishers.
- DOULIK, P., SKODA, J., & RICAN, J. (2015). Metacognitive Strategies: Asset to Efficient Learning and Education. Slavonic Pedagogical Studies Journal, 4(1), 62-81. DOI: 10.18355/PG.2015.4.1.62-81.[Crossref]
- GAVORA, P. (1999). Úvod do pedagogického výskumu. Bratislava: UK.
- GERMAIN, C. (1993). Évolution de l´enseignement des langues : 5 000 ans d´histoire. Paris: CLE international.
- GIRARDET, J., DOMINIQUE, P., & VRIES, C. P. (2002). Le Nouveau Sans Frontières 1. CLE International.
- GIRARDET, J., DOMINIQUE, P., & VRIES, C. P. (2002). Le Nouveau Sans Frontières 1. Cahier d´exercices. CLE International.
- GIRARDET, J., DOMINIQUE, P., & VRIES, C. P. (2002). Le Nouveau Sans Frontières 2. CLE International.
- GIRARDET, J., DOMINIQUE, P., & VRIES, C. P. (2002). Le Nouveau Sans Frontières 2. Cahier d´exercices. CLE International.
- GIRARDET, J. & CRIDLIG, J.-M. (2004). Panorama 1. CLE International.
- GIRARDET, J. & CRIDLIG, J.-M. (2004). Panorama 1. Cahier d´exercices. CLE International.
- GIRARDET, J. & CRIDLIG, J.-M. (2004). Panorama 2. CLE International.
- GIRARDET, J. & CRIDLIG, J.-M. (2004). Panorama 2. Cahier d´exercices. CLE International.
- GOMEZ-PABLOS, B. (2014). Didáctica de ELE : Fundamentos de didáctica. Nümbrecht : Kirsch-Verlag.
- HARMER, J. (1998). How to Teach English. New York: Longman.
- HARMER, J. (1991). The Practice of Engllish Language Teaching. New York: Longman.
- KANEMAN, M., TREVISI, S., & BEACCO DI GIURA, M. (1997). Café crème 1. Hachette Livre.
- KANEMAN, M., TREVISI, S., & BEACCO DI GIURA, M. (1997). Café crème 1. Cahier d´exercices. Hachette Livre.
- KANEMAN, M., TREVISI, S., & BEACCO DI GIURA, M. (1997). Café crème 2. Hachette Livre.
- KANEMAN, M., TREVISI, S., & BEACCO DI GIURA, M. (1997). Café crème 2. Cahier d´exercices. Hachette Livre.
- LAMIE, J. M. (1999). Making the textbook more communicative. The Internal TESL Journal, 5(1). Retrieved September 27, 2010, from www.iteslj.org
- LEE, J. F. & VANPATTEN, B. (2005). Making Communicative Language Teaching Happen. New York: McGraw-Hill, Inc.
- LYNCH, T. & ANDERSON, K. (1992). Study Speaking. Cambridge: CUP.
- MALAMAH-THOMAS, A. (1987). Classroom Interaction. Oxford: OUP.
- MALOVECKÝ, M. (2014). Lingvistické komponenty hľadania metódy v kontrastívnej jazykovede. In Hľadanie metódy v kontrastívnej lingvistike (p. 12-32). Bratislava: Univerzita Komenského.
- MALOVECKÝ, M. (2015). Intercultural context in translation of proper nouns. XLinguae, 8(4), 10-14. DOI: 10.18355/XL.2015.08.04.10-14.
- MÁTÉFFYOVÁ, E., BOURSIER, M., & ŠVARBOVÁ, E. (2005). Oui - Francúzština cvičebnica s CD. Nitra: Enigma.
- MEDVECZKÁ, M. (2007). Vyučovanie cudzích jazykov vo vybraných krajinách Európy Španielsko. In Koncepcia vyučovania cudzích jazykov v základných a stredných školách: prehĺbenie efektívnosti vyučovania cudzích jazykov v súvislosti so vstupom Slovenska do EÚ (p. 47-49). Bratislava: Štátny pedagogický ústav.
- NOGOVÁ, M. & BÁLINT, Ľ. (2005). Metodická príručka ku kritériám na hodnotenie kvality učebníc. Bratislava: ŠPÚ.
- NUNAN, D. (1989). Designing Tasks for the Communicative Classroom. Cambridge: CUP.
- NUNAN, D. (1991). Language teaching Methodology. Phoenix: ELT.
- PÉCHEUR, J. & VIGNER, G. (1995). Méthodes et méthodologies. Paris: EDICEF.
- PETLÁK, E. (1997). Všeobecná didaktika. Bratislava: Iris.
- PETLÁK, E. & KOMORA, J.: Vyučovanie v otázkach a odpovediach. Bratislava: Iris.
- POKRIVČÁKOVÁ, S. (2003). Nová pozícia učebnice v prostredí multimediálneho vzdelávania. In Cudzie jazyky v škole: Didaktická efektívnosť učebníc cudzieho jazyka (p. 73-77). Nitra: UKF.
- POKRIVČÁKOVÁ, S. (2004). K modernizácii a hodnoteniu vysokoškolských učebných textov. In Pedagogická konferencia VII. Aktuálne otázky výchovy a vzdelávania v období vstupovania do EÚ (p. 167-176). Nitra: UKF.
- POKRIVČÁKOVÁ, S. (2006). Štruktúra vnútornej motivácie mladších žiakov k učeniu sa cudzích jazykov. In Petlák, E. et al., Pedagogicko-didaktické požiadavky motivácie žiakov do učebnej činnosti (p. 50-53). Nitra: UKF.
- POKRIVČÁKOVÁ, S., DUCHOVIČOVÁ, J. et al. (2009). Cudzie jazyky a kultúry v modernej škole. Brno: Masarykova univerzita.
- POKRIVČÁKOVÁ, S. (2013). Applied Linguistics Research of Bilingualism and its Incentives for Foreign Language Pedagogy. Journal of Language and Cultural Education, 1(1), 51-62.
- POKRIVČÁKOVÁ, S. (2014). Code-switching ako lingvodidaktický fenomén. XLinguae, 7(2), 61-74.
- PRAVDA, M. & PRAVDOVÁ, M. (1996). Francúzska konverzácia. Bratislava: SPN.
- REPKA, R. (1990). Niektoré otázky teórie a praxe tvorby učebníc. Zborník referátov zo seminára VÚPaP v Bratislave (p. 49-59). Bratislava: VÚPaP.
- RICHARDS, J. C. & RODGERS, S. T. (1986). Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge: CUP.
- ROVENSKÁ, Z. (1998). Aspects de civilisation française. Alter ego.
- SAVIGNON, S. J. (1983). Communicative Competence: Theory and Classroom Practice. Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
- SHELDON, L. E. (1988). Evaluating ELT textbooks and materials. English Language Teaching Journal, 42(4), 237-246.
- SKIERSO, A. (1991). Textbook selection and evaluation. In Celce-Murcia, M. (Ed.), Teaching English as a second or foreign language. Boston: Heinle & Heinle.
- ŠIMKOVÁ, Z. (2014). Klasické vyučovanie cudzích jazykov v porovnaní s inovatívnymi prístupmi. Studi Italo - Slovacchi, 3(1), 207-212.
- ŠIMKOVÁ, Z. (2015). Learning styles and strategies. Slavonic pedagogical studies journal, 4(1), 82-88. DOI: 10.18355/PG.2015.4.1.82-88[Crossref]
- ŠIMKOVÁ, Z. (2015). Developing Additive Bilingualism of Very Young Learners of English. In: Language, Literature and Culture in Education 2015: Proceedings from International Conference (p. 159-166). Nitra: SlovakEdu.
- TAIŠLOVÁ, J., BARANOVÁ, E. & CLUSE, J.-L. (1995). En français 1. Bratislava: SPN/Hachette Livre.
- TAIŠLOVÁ, J., BARANOVÁ, E. & CLUSE, J.-L. (1995). En français 1. Pracovný zošit. Bratislava: SPN/Hachette Livre.
- TAIŠLOVÁ, J., BARANOVÁ, E. & CLUSE, J.-L. (1995). En français 2. Bratislava: SPN/Hachette Livre.
- TAIŠLOVÁ, J., BARANOVÁ, E. & CLUSE, J.-L. (1995). En français 2. Pracovný zošit. Bratislava: SPN/Hachette Livre.
- TAIŠLOVÁ, J., BARANOVÁ, E. & CLUSE, J.-L. (2000). En français 3. Bratislava: SPN/Hachette Livre.
- TAIŠLOVÁ, J., BARANOVÁ, E. & CLUSE, J.-L. (2000). En français 3. Pracovný zošit. Bratislava: SPN/Hachette Livre.
- TAIŠLOVÁ, J., BARANOVÁ, E. & CLUSE, J.-L. (1994). En français 4. Bratislava: SPN/Hachette Livre.
- TAIŠLOVÁ, J., BARANOVÁ, E. & CLUSE, J.-L. (1994). En français 4. Pracovný zošit. Bratislava: SPN/Hachette Livre.
- TAIŠLOVÁ, J., BARANOVÁ, E. & CLUSE, J.-L. (1996). En français perfectionnement. Bratislava: SPN/Hachette Livre.
- TAIŠLOVÁ, J., BARTOŠ, J. & HORAŽĎOVSKÁ, R. (1984). Francúzsky jazyk pre stredné školy 1. Bratislava: SPN.
- TAIŠLOVÁ, J., BARTOŠ, J. & HORAŽĎOVSKÁ, R. (1985). Francúzsky jazyk pre stredné školy 2. Bratislava: SPN.
- TAIŠLOVÁ, J., JÓNOVÁ, R. & HORAŽĎOVSKÁ, R. (1986). Francúzsky jazyk pre stredné školy 3. Bratislava: SPN.
- TAIŠLOVÁ, J., JÓNOVÁ, R. & HORAŽĎOVSKÁ, R. (1987). Francúzsky jazyk pre stredné školy 4. Bratislava: SPN.
- THORNBURY, S. (2006). How to Teach Speaking. UK: Longman.
- TOMLINSON, B. (2001). Materials development. Carter, R. & Nunan, D. (Eds.), The Cambridge guide to teaching. English to speakers of other languages (p. 66-71). Cambridge: CUP.
- TUREK, I. (1997). Zvyšovanie efektívnosti vyučovania. Bratislava: MPC.
- VASBIEVA, D. & KLIMOVA, I. (2015). Transformational Potential of Blended Learning to Personalize Foreign Language Teaching in a Non-Linguistic Higher School. XLinguae, 8(1), 2-10. DOI: 10.18355/XL.2015.08.01.2-10
- WIDDOWSON, H. G. (1978). Une approche communicative de l´enseignement des langues. Hatier/Didier.
- ZUJEV, D. (1986) Ako tvoriť učebnice. Bratislava: SPN.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.doi-10_1515_jolace-2016-0006