Czasopismo
Tytuł artykułu
Autorzy
Warianty tytułu
Języki publikacji
Abstrakty
The way the Japanese attribute the meaning to their world and how it becomes understandable to them seems particularly attractive. This attitude underlies the fundamental difference between the European and Japanese culture. A Westerner seeks to fully disclose the world, unveiling all its secrets. Accordingly, various strategies to achieve this goal have been developed in the Western culture, leading to different results. All scientific (philosophical) and non-scientific (commonsense) stands share a common conviction that truth is a Holy Grail of cognition, and that it is equally unattainable. The Japanese have been shaped by three religions: Shinto, Buddhism and Confucianism, and these regulate every aspect of their private as well as social functioning. An internal participant has no difficulties to adjust to the requirements of a particular religion. Likewise, the truth also acquires different meanings depending on the context. For an external observer, however, the overlapping of these diverse domains of life creates a problem, as it results in an original but complicated culture.
Słowa kluczowe
Czasopismo
Rocznik
Numer
Strony
188-198
Opis fizyczny
Daty
wydano
2014
Twórcy
autor
- Jagiellonian University in Kraków, Poland, leszek.sosnowski@uj.edu.pl
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
ISSN
1643-1243
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.desklight-e3516f8e-c633-4b99-bd9f-779637af7553