Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Czasopismo
2014 | 13 | 461-472
Tytuł artykułu

A língua portuguesa nas traduções do Imperador Dom Pedro II

Wybrane pełne teksty z tego czasopisma
Warianty tytułu
EN
The Portuguese language in the translations of the Emperor Dom Pedro II
Języki publikacji
PT
Abstrakty
EN
In this communication I plan to analyze the relationship between the Portuguese language and the foreign languages in the Emperor of Brazil’s translations. This is one of the projects developed by NUPROC of UFSC. The process documents are made up of manuscripts of translations from various languages made by the Emperor, letters exchanged throughout his life with many European and American intellectuals and pages of his diaries that provide relevant information about his intellectual activity, not only translation. Although many biographies bring the information of this activity in his life, any research group to date had been working on a thorough analysis of his manuscripts, that are now at the Historical Archive in the Petrópolis Museum. This research has been supported by CNPq and has received prominence in the Brazilian national press.
Czasopismo
Rocznik
Tom
13
Strony
461-472
Opis fizyczny
Twórcy
  • Universidade Federal de Santa Catarina
Bibliografia
  • Alcântara , P., de (1999), Diário do Imperador D. Pedro II, 1840‑1890, Organização de Begonha Bediaga, Museu Imperial, Petrópolis.
  • Carvalho , J. M., de (2007), D. Pedro II, Companhia das Letras, São Paulo.
  • Lyra, H. (1938), História de Dom Pedro II, 1825‑1870, Ascensão 1825-1870, v. 1, Nacional, São Paulo.
  • Manzoni , A. (1885), Cinco de Maio. Ode heroica de Alexandre Manzoni e três versões em portuguez, Tipografia Moreira e Maximino, Rio de Janeiro.
  • Medeiros e Albuquerque , J. J. (1932), Poesias completas de Dom Pedro II, Editora Guanabara, Rio de Janeiro.
  • MESCHIA. A. (1883), Fac-símile de uma carta de Carlo Attilio Meschia a D. Pedro II, MAÇO 189 DOC. 8599, F. 1, Arquivo Histórico de Petrópolis, Petrópolis.
  • TEIXEIRA, M. (1917), O imperador visto de perto, Leite Ribeiro & Maurilio, Rio de Janeiro.
  • Vannucci , A. (org.), (2004), Uma amizade revelada. Correspondência entre o Imperador dom Pedro II e Adelaide Ristori, a maior atriz de seu tempo, Edições Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.desklight-d7ca0f10-666a-49e6-b6a8-583f65e7b39c
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.