Warianty tytułu
TRANSLATION FROM TIBULLUS’ FIRST BOOK OF ELEGIES, ELEGY I 1, SUPLEMENTED WITH A COMMENTARY
Języki publikacji
Abstrakty
By dint of efficient compilation of genres, Tibullus changes his elegy I 1 into a syncretic form, vivid combination of comedy, hymns, bucolic elements and others. The poet raises many themes, like love to a girl or affection to the country. His elegy is no less erudite than the poetry of Propertius
Słowa kluczowe
Rocznik
Tom
Numer
Strony
49-57
Opis fizyczny
Daty
wydano
2011-06-30
Twórcy
autor
- Instytut Filologii Klasycznej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, ul Fredry 10, 61-701 Poznań, Poland, a_arndt@amu.edu.pl
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.desklight-d61f8877-67d9-4869-9135-b54c7239f855