Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2016 | 72 | 249-259
Tytuł artykułu

Dowcip polisemiczny a kontekst

Autorzy
Wybrane pełne teksty z tego czasopisma
Warianty tytułu
EN
Wit based on polisemy and the context
Języki publikacji
PL
Abstrakty
PL
Artykuł poświęcony jest roli kontekstu w konstruowaniu dowcipu językowego opartego na wieloznaczności wyrazów. Na przykładzie tekstów Kabaretu Starszych Panów autorka wskazuje na fakt, że dowcip polisemiczny jest uwarunkowany przez kontekst, a rodzaj wykorzystanych determinatorów kontekstowych oraz ich układ mają bezpośredni wpływ na aktualizację poszczególnych znaczeń polisemu, a tym samym na powstawanie żartów językowych. W głównej części artykułu autorka odwołuje się zarówno do kontekstu wewnątrztekstowego (leksykalno-semantycznego, słowotwórczego, składniowego), jak i zewnątrztekstowego (intertekstualnego).
EN
The article discusses the role of context in formulating a pun based on word polysemousness. Using quotations from Kabaret Starszych Panów, the author points to the fact that a polysemous joke is dependent on its context and on the type of context determinants, whose order has an indirect impact on the actualization of individual meanings of the polyseme and, therefore, on the resulting puns. The author refers to both types of context: intratextual (lexical-semantic, morphological and syntactic) and extratextual (intertextual).
Twórcy
  • Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie
Bibliografia
  • Radiowy Kabaret Starszych Panów (2011), [CD]. – Warszawa: Polskie Radio, vol. 1–4.
  • BUTTLER Danuta (1968): Polski dowcip językowy. – Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
  • DOROSZEWSKIWitold, red. (1958–1969): Słownik języka polskiego, t. 1–11, Warszawa.
  • DZIEWOŃSKI Roman (2002): Kabaretu Starszych Panów wespół w zespół. – Warszawa: Prószyński i S-ka.
  • DZIEWOŃSKI Roman, WASOWSCY Monika i Grzegorz (2005): Ostatni naiwni. Leksykon Kabaretu Starszych Panów. – Warszawa: Świat Książki.
  • HEINZ, Adam (1978): Dzieje językoznawstwa w zarysie. – Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
  • KRASOWSKA Anna (2013): Od Zielonego Balonika do Potem. Komizm słowny w kabarecie literackim. – Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego.
  • PRZYBORA Jeremi (1994): Przymknięte oko opaczności. Memuarów część 1. – Warszawa: Wydawnictwo Tenten.
  • PRZYBORA Jeremi (1998): Przymknięte oko opaczności. Memuarów część 2. – Warszawa: Wydawnictwo Tenten.
  • PRZYBYSZEWSKI Sebastian (2009): Kontekst w badaniach nad językiem. – Media, Kultura, Komunikacja Społeczna. Zeszyty Naukowe Instytutu Dziennikarstwa i Komunikacji Społecznej UWM 5, 79–86.
  • SZCZERBOWSKI Tadeusz (1994): O grach językowych w tekstach polskiego i rosyjskiego kabaretu lat osiemdziesiątych. – Kraków: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego.
  • WRÓBLEWSKI Krzysztof (2003): Wieloznaczność jako źródło komizmu i dowcipu językowego w tekstach Jeremiego Przybory. – Rozprawy Komisji Językowej Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego XXIX, 59–72.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.desklight-d5b367af-9705-46b8-bfa3-f6cfd71bcb36
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.