Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2012 | 11 | 137-150
Tytuł artykułu

Wybrane historycznokulturowe aspekty frazeologii rzemieślniczej

Autorzy
Treść / Zawartość
Warianty tytułu
EN
Some chosen historical and cultural aspects of craft idiomatic expressions
Języki publikacji
PL
Abstrakty
EN
The paper is an attempt to describe systematically expressive historical and cultural contents the carriers of which are compounds referring to handicraft. The author took into account only these idiomatic expressions and proverbs that include components in a form of either a name of a craft profession or an adjective derived from the name. The need of comprehensive description of well fixed compounds that come from handicrafts as against recessiveness of a considerable part of them in modern Polish language was also indicated.
Twórcy
Bibliografia
  • Adalberg S., Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich, Warszawa 1894.
  • Anusiewicz J., Lingwistyka kulturowa. Zarys problematyki, Wrocław 1995.
  • Bajerowa I., Wpływ techniki na ewolucję języka polskiego, Kraków 1980.
  • Bartmiński J., Językowe podstawy obrazu świata, Lublin 2007.
  • Bartmiński J., Stereotypy językowe, w: Encyklopedia kultury polskiej XX wieku, red. A. Kłoskowska, t. II, Współczesny język polski, red. J. Bartmiński, Wrocław 1993.
  • Bąba S.,Liberek J., Słownik frazeologiczny współczesnej polszczyzny, Warszawa 2002.
  • Bystroń S., Przysłowia polskie, Kraków 1933.
  • Jędrzejko E., Człowiek miarą wszechrzeczy. Antropocentryzm i historycznokulturowe aspekty staropolskiej frazeologii somatycznej, „Prace Filologiczne” 2001, t. XLVI.
  • Jędrzejko E., Na frasunek dobry trunek (a uczonym z ksiąg rachunek!?). Frazeologia biesiadna w językowym obrazie polskiej kultury narodowej, w: Frazeologia a językowe obrazy świata przełomu wieków, red. W. Chlebda, Opole 2007.
  • Językowy obraz świata, red. J. Bartmiński, Lublin 1990.
  • Karłowicz J., Kryński A., Niedźwiedzki W., Słownik języka polskiego, t. 1–8, Warszawa 1900–1927.
  • Koziara S., Obrazy świata biblijnego utrwalone w polskiej frazeologii (wprowadzenie do opisu), w: Frazeologia a językowe obrazy świata przełomu wieków, red. W. Chlebda, Opole 2007.
  • Krasnowolski A., Przenośnie mowy potocznej, cz. II, Życie praktyczne i duchowe, Warszawa 1905.
  • Krzyżanowski J., Mądrej głowie dość dwie słowie. Pięć centuryj przysłów polskich i diabelski tuzin z hakiem, t. I i II, Warszawa 1994.
  • Lebda R., Wielki słownik frazeologiczny, Kraków 2009.
  • Młynarczyk E., Od kiedy szewc bez butów chodzi? – tradycyjne zawody rzemieślnicze w polskiej frazeologii i paremiogii, Annales Academiae Paedagogicae Cracoviensis, „Studia Linguistica” 2011, VI, red. S. Koziara, E. Młynarczyk, B. Skowronek.
  • Müldner-Nieckowski P., Wielki słownik frazeologiczny języka polskiego: wyrażenia, zwroty, frazy, Warszawa 2004.
  • Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich, t. 1–3, red. J. Krzyżanowski, Warszawa 1969–1972, t. IV oprac. S. Świrko przy współudziale D. Świerczyńskiej i S. Świrko, Warszawa 1978.
  • Nowakowska A., Frazeologizmy i przysłowia z nazwami roślin w „Słowniku języka polskiego” Samuela Bogumiła Lindego, w: Problemy frazeologii europejskiej V, 2002.
  • Nowakowska A., Językowy obraz miasta w polskiej frazeologii, w: Frazeologia a językowe obrazy świata przełomu wieków, red. W. Chlebda, Opole 2007.
  • Nowakowska A., Staropolskie frazeologizmy „naturalne” w świadomości językowej współczesnych Polaków, w: Staropolszczyzna piękna i interesująca. Zbiór studiów, red. E. Koniusz, S. Cygan, t. II, Kielce 2006.
  • Pajdzińska A., Studia frazeologiczne, Łask 2006.
  • Podgórscy B. i A., Słownik gwar śląskich. Godómy po naszymu, czyli po śląsku, Katowice 2008.
  • Słownik języka polskiego, red. W. Doroszewski, t. 1–11, Warszawa 1958 –1969.
  • Tambor J., Słownictwo i frazeologia odbiciem tendencji cywilizacji technicznej, „Język a Kultura”, t. II, Zagadnienia leksykalne i aksjologiczne, red. J. Puzynina, J. Bartmiński, Wrocław 1991.
  • Tokarski R., Słownictwo jako interpretacja świata, w: Encyklopedia kultury polskiej XX wieku, red. A. Kłoskowska, t. II, Współczesny język polski, red. J. Bartmiński, Wrocław 1993.
  • Wielki słownik frazeologiczny PWN z przysłowiami, oprac. A. Kłosińska, E. Sobol, A. Stankiewicz, Warszawa 2005.
  • Wysoczański W., Nazwy zawodów i zajęć w porównaniach (na materiale frazeologii i paremiologii), „Slavica Wratislaviensis” 2005, CXXXIII.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.desklight-b6b89839-50ae-487e-b3fa-b806d4850e03
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.