Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Czasopismo
2013 | 57 | 185–204
Tytuł artykułu

Niefortunne rozwiązania toponomastyczne na przykładzie nazw ulic i placów Wrocławia

Warianty tytułu
EN
UNFORTUNATE TOPONOMASTIC SOLUTIONS AS EXEMPLIFIED BY NAMES OF WROCLAW STREETS AND SQUARES
Języki publikacji
PL
Abstrakty
EN
Names of the streets and squares of Wrocław have undergone repeated changes, of which those of greatest significance were the change of German names to Polish directly after World War II. This process was not without error, and as a result, many incorrect or unfortunate names were produced, a significant number of which are in force to this day. In this article, commemorative and directional names are studied, pointing out several kinds of errors. Some German names were changed to Polish by direct translation or phonetic transformation without attention to the genesis of the original designation. There were errors of fact, grammar, and inflection, and a number of names were given that were similar in sound or meaning. Many traditional names were abandoned, sometimes even those of medieval origin, and they were replaced with designations relating to historical events and persons, often with an ideological coloring.
Słowa kluczowe
Czasopismo
Rocznik
Tom
57
Strony
185–204
Opis fizyczny
Twórcy
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.desklight-b22998fb-374d-40f5-a1af-68c1a25acc28
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.