Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2013 | 4 | p. 327-334
Tytuł artykułu

“Barbaric Yawp” in Polish

Autorzy
Warianty tytułu
Języki publikacji
EN
Abstrakty
EN
The text examines the Polish reception of Whitman’s “barbaric yawp,” beginning with pre-translational intertextual references made by the influential Polish poet Julian Tuwim (“Poezja,” 1921). Subsequently, the version of the “barbaric yawp” line from the introduction to the selection of Whitman’s poetry (1934) as well as three “proper”translations of the line done much later are analyzed. Problems which the “yawp” causesin the Polish language are discussed against the comprehensive cultural and linguistic background, including the Polish version of the film Dead Poets Society.
Rocznik
Tom
4
Strony
p. 327-334
Opis fizyczny
Twórcy
autor
  • Uniwersytet Szczeciński, Instytut Polonistyki i Kulturoznawstwa, Pracownia Komparatystyki Literackiej, martaskw@univ.szczecin.pl
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.desklight-a5e2126e-6662-4a75-a7a8-84d9e5112c59
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.