Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2015 | 2 | 608–611
Tytuł artykułu

Piętnaście lat istnienia Studenckiego Koła Naukowego Rusycystów Translatoryków i Leksykografów „Translationis”

Autorzy
Treść / Zawartość
Warianty tytułu
EN
Fifteen years of 'Translationis', the Society of Russian Student Translators and Lexicographers
RU
15 лет со дня основания Студенческого научного кружка русистов — переводчиков и лексикографов «Translationis»
Języki publikacji
PL
Abstrakty
PL
Tekst jest sprawozdanienim z 15-letniej działalności Koła Naukowego "Translationis", funkcjonującego w Instytucie Filologii Wschodniosłowiańskiej Uniwersytetu Gdańskiego od 2000 roku. Opiekunem Koła jest Katarzyna Wojan.
Rocznik
Numer
2
Strony
608–611
Opis fizyczny
Daty
online
2015-12-22
Twórcy
  • Uniwersytet Gdański, Wydział Filologiczny Instytut Skandynawistyki i Lingwistyki Stosowanej Katedra Skandynawistyki Neofilologia, ul. Wita Stwosza 51, 80-308 Gdańsk, Polska, finkw@univ.gda.pl
Bibliografia
  • Bronisław Piotr Piłsudski. [Online] <http: www.panda.bg.univ.gda.pl/ICRAP> (12.08.2015)
  • Wiśniewska A. Broniś nasz kochany…czyli o romansie rusycystów z Koła Naukowego „Translationis” z zapomnianym bratem MarszałkaJózefa Piłsudskiego”. „Vivat Akademia” nr 3, marzec 2002.
  • Listy B. Piłsudskiego. „Biuletyn nr 1” 2000/2001. Koło Naukowe Rusycystów Translatoryków i Leksykografów "Translationis". Instytut Filologii Słowiańskiej UG (materiały powielone).
  • Listy i spuścizna Bronisława Piłsudskiego. „Biuletyn nr 2” 2001/2002. Koło Naukowe Rusycystów Translatoryków i Leksykografów "Translationis". Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej Rosyjskiej UG (materiały powielone).
  • Przekład literacki –poezja i proza. „Biuletyn nr 3” 2002. Koło Naukowe Rusycystów Translatoryków i Leksykografów "Translationis". Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej Rosyjskiej UG (materiały powielone).
  • Spuścizna Bronisława Piłsudskiego. „Biuletyn nr 4” 2003/2004. Koło Naukowe Rusycystów Translatoryków i Leksykografów "Translationis". Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej Rosyjskiej UG (materiały powielone).
  • Przekład literacki: proza. „Biuletyn nr 5” 2003/2004. Koło Naukowe Rusycystów Translatoryków i Leksykografów "Translationis". Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej Rosyjskiej UG (materiały powielone).
  • Przekład literacki: bajka.„Biuletyn nr 6” 2006/2007. Koło Naukowe Rusycystów Translatoryków i Leksykografów "Translationis". Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej Rosyjskiej UG (materiały powielone).
  • Достопримечательности города Гданьска. Oprac. D. Oboleńska, K. Matwiejczyk, J. Kamionowska, A. Mokosa, A. Pilorz. Koło Naukowe Rusycystów Translatoryków i Leksykografów "Translationis". Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej Rosyjskiej UG (materiały powielone).
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
ISSN
2392-3644 (online)
ISSN
2449-6715 (print)
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.desklight-a20e120a-40c1-4fe8-97c7-59de0b308be2
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.