Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
1997-1998 | 9-10 | 81–92
Tytuł artykułu

Wpływ przeszłości na językowy obraz śmierci ludzi i zwierząt w polszczyźnie

Treść / Zawartość
Warianty tytułu
EN
THE INFLUENCE OF THE PAST ON THE LINGUISTIC PICTURE OF DEATH OF PEOPLE AND ANIMALS IN POLISH
Języki publikacji
PL
Abstrakty
PL
Autorzy podejmują próbę odtworzenia na podstawie danych językowych schematu konceptualizacji śmierci w polszczyźnie. Uwzględnienie etymologii polskich leksemów: śmierć, umrzeć, zdechnąć oraz tradycji antycznej, wierzeń słowiańskich (koncepcja duszy-oddechu, duszy-wiatru oraz łącząca je asocjacja wiatr – dusza – ostatnie tchnienie) i koncepcji chrześcijańskiej poszerza perspektywę badań nad współczesnym rozumieniem zjawiska śmierci. Już na gruncie prasłowiańskim istniały językowe mechanizmy osłabiania i łagodzenia grozy śmierci (widoczne w podstawowym znaczeniu rdzenia *mrt- ‘zniszczyć’). Pierwotny, etymologiczny model śmierć to zło (zniszczenie) znajduje kontynuację w postaci językowego modelu śmierć to przeciwnik, który to model ulega z kolei przewartościowaniu w model śmierć to przyjaciel. Współczesne definiowanie pojęcia śmierci opiera się na podstawach fizjologicznych, co jest typowe dla dwudziestowiecznej medykalizacji śmierci i pozwala na postawienie hipotezy o podobnym rozumieniu śmierci ludzi i zwierząt.
EN
The paper is an attempt a linguistically-based reconstruction of the schema for the conceptualization of death in Polish. The perspective of the research on the contemporary understanding of death is broadened through several factors. These include the etymological exploration of the Polish lexemes of śmierć ('death'), umrzeć ('to die'), zdechnąć ('to die' in the case of animals or with disrespect about people), the ancient tradition, Slavonic beliefs (the concepts of the soul as breath, wind and the association of wind-soul-last breath which binds all three) as well as the Christian viewpoint. Already in pre-Slavonic reality there existed a linguistic mechanism of weakening and alleviating the terror of death, deducible from the basic meaning of the root *mrl- 'destroy'. The original etymological model death is evil (destruction) is continued as a linguistic model death is an enemy, which is in turn reevaluated into death is a friend. The contemporary fashion of defining the concept of death is based on concrete elements. As it is typical of the 20th-century medicalization, it allows one to advance a hypothesis of a similar understanding of the death of animals and people.
Twórcy
Bibliografia
  • Antropologia śmierci. Myśl francuska, wybór i przekład Stanisław Cichowicz, Jakub M. Godzimiński, Warszawa 1993.
  • Ariés P., 1992, Człowiek i śmierć, przeł. Elegia Bąkowska, Warszawa.
  • Dąbrowska A., 1993, Eufemizmy współczesnego języka polskiego, Wrocław.
  • Dąmbska I., Problem śmierci w kulturze chrześcijańskiej, „Znak” 1986, z. 1.
  • Death and Dying, 1969, The Press of Case Western Reserve University, red. Leonard Pearson, London; przekład polski Śmierć i umieranie. Postępowanie z człowiekiem umierającym, tłum. Bogdan Kamiński, Warszawa 1975.
  • Eliade M., 1966, Traktat o historii religii, Warszawa.
  • Engelking A., Istota i ewolucja eufemizmów (na przykładzie zastępczych określeń śmierci), „Przegląd Humanistyczny” 1984, nr 4.
  • Fischer A., 1921, Zwyczaje pogrzebowe ludu polskiego, Lwów.
  • Fraenkel E., 1925, Zur baltoslavischen Sprachgeschichte und Grammatik, „Archiv für slavische Philologie”, Berlin, t. 39.
  • Gieysztor A., Mitologia Słowian, Warszawa 1986.
  • Kempf Z., Wyrazy „gorsze” dotyczące zwierząt, „Język Polski”, LXV, 2-3.
  • Machek V., Nochmals zu Ausdrucksweise „seines Todes Sterben”, “Zeitschrift für slavische Philologie”, Berlin, t. 7.
  • Moszyński K., 1967, Kultura ludowa Słowian, t. 1-2, Warszawa.
  • Salij J., Spotkanie śmierci greckiej z biblią, „Literatura na Świecie” 1985, nr 8-9.
  • Tambor A., Związki frazeologiczne oznaczające śmierć (na materiale francuskim), „Poradnik Językowy” 1987, nr 1.
  • Toynbee Arnold, 1973, Człowiek wobec śmierci, przeł. Danuta Petsch, Warszawa.
  • Włodarski M., 1987, Ars moriendi w literaturze polskiej XV i XVI wieku, Kraków.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.desklight-9c2f8ddc-2ac1-4c8a-bdf7-450d4380e0b2
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.