Czasopismo
Tytuł artykułu
Autorzy
Wybrane pełne teksty z tego czasopisma
Warianty tytułu
Recepcja tekstów literackich w nauczaniu języka niemieckiego. Porównanie grup kulturowych homogennych i heterogennych na przykładzie opowiadania Wolfganga Borcherta Die Katze war im Schnee erfroren
Języki publikacji
Abstrakty
Artykuł przedstawia wyniki eksperymentu dotyczącego recepcji niemieckojęzycznego tekstu literackiego, przeprowadzonego za pomocą metody głośnego myślenia (WEIDLE/ WAGNER 1982) wśród osób uczących się języka niemieckiego jako obcego. Eksperyment został przeprowadzony zarówno w grupie wielokulturowej, jak i w śród polskich studentów. Wyniki wskazują na znaczne różnice w recepcji tekstów literackich w obydwu grupach. Sformułowane przez autorkę wnioski z eksperymentu dotyczą przede wszystkim sposobu pracy z obcokulturowymi tekstami literackimi na lekcji języka niemieckiego.
Czasopismo
Rocznik
Numer
Strony
99-110
Opis fizyczny
Twórcy
autor
- Uniwersytet Szczeciński
Bibliografia
- Bredella, Lothar: Das Verstehen literarischer Texte im Fremdsprachenunterricht. In: Die Neueren Sprachen 89, Nr. 6/1990, S. 562–583.
- Eco, Umberto: Das offene Kunstwerk. Frankfurt a. M. 1977.
- Funke, Peter: Das Verstehen einer fremden Kultur als Kommunikationsprozess. In: Die Neueren Sprachen 89, Nr. 6/1990, S. 584–596.
- Groeben, Norbert: Rezeptionsforschung als empirische Literaturwissenschaft. Tübingen 1980.
- Hauptmeier, Helmut/ Schmidt, Siegfried J.: Einführung in die Empirische Literaturwissenschaft. Braunschweig, Wiesbaden 1985.
- Karolak, Czesław: Dydaktyka literatury wobec potrzeb nauki języka w warunkach obcokulturowych. Poznań 1999.
- Krusche, Dietrich: Literatur und Fremde. Zur Hermeneutik kulturräumlicher Distanz. München 1985.
- Peer, Willi van: Literary Theory and Reader Response. In: Elaine F. Nardocchio (Hg.): Reader Response to Literature. The Empirical Dimension. Berlin, New York 1992.
- Schmidt, Siegfried J.: Text und Kommunikat. Zum Textbegriff einer Literaturwissenschaft des Faches Deutsch als Fremdsprache. In: Alois Wierlacher (Hg.): Fremdsprache Deutsch. Bd. 1 u. 2. München 1980, S. 192–209.
- Steinmetz, Horst: Textverarbeitung und Textinterpretation. In: Alois Wierlacher (Hg.): Fremdsprache Deutsch. Bd. 1 u. 2. München 1980.
- Vipond, Douglas/ Hunt, Russel A.: Literary Processing and Response as Transaction: Evidence for the Contribution of Readers, Text, and Situations. In: Dietrich Meutsch, Reinhold Viehoff (Hgg.): Comprehension of Literary Discourse. Results and Problems of Interdisciplinary Approaches. Berlin, New York 1988.
- Weidle, Renate/ Wagner, Angelika C.: Die Methode des Lauten Denkens. In: Günter L. Hubert, Heinz Mandl (Hgg.): Verbale Daten. Eine Einführung in die Grundlagen und Methoden der Erhebung und Auswertung. Weinheim, Basel 1982.
- Wolff, Dieter: Textverständlichkeit und Textverstehen: wie kann man den Schwierigkeitsgrad eines authentischen fremdsprachlichen Textes bestimmen? In: Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis 4/1985, S. 211–221.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.desklight-804dc818-1ba7-4359-b1f8-7b9c2e5bd382